Аутор тема: Skotna kuja  (Прочитано 34929 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #75 : 20. 01. 2013. у 14.09 »
Hm, da. Okotiti se koristi za male sisare, zar ne? Za kopitare ne znam šta bi bilo, možda za svaku posebno: otelila, oprasila, oždrebila i slično. Ti izrazi su dosta prozirni i može se do njih doći i bez prethodnog znanja reči…
Свиње и краве су папкари. Само су коњи, магарци (муле и мазге као бастарди коња и магарца) и зебре копитари.
А изрази otelila, oprasila, oždrebila су заиста прозирни. Донела на свет теле, прасе, ждребе. И да их ниси пре чула било би ти јасно.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #76 : 20. 01. 2013. у 14.11 »
У принципу је парење довољно јасно и универзално, за потребе медија.
Da, tu se slažemo, ali parenje nije isto što i "okotiti". Ima li neki isto tako opštepoznati izraz za porađanje kod životinja?

Hm, da. Okotiti se koristi za male sisare, zar ne? Za kopitare ne znam šta bi bilo, možda za svaku posebno: otelila, oprasila, oždrebila i slično. Ti izrazi su dosta prozirni i može se do njih doći i bez prethodnog znanja reči…
Свиње и краве су папкари. Само су коњи, магарци (муле и мазге као бастарди коња и магарца) и зебре копитари.
Ups!  :blush: Zakaza mi opšta kultura…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #77 : 20. 01. 2013. у 14.12 »
Pa sad i ti, niko nije rekao da su reči "nenormalne".

„Ненормалне“ под знацима навода. У смислу, недовољно познате, ускостручне речи које уз то и звуче крајње чудно, чак и помало иритирају.

Ajde reci mi ima li neki usko stručni lekarski izraz? I da li pored njega stoji bilo kakva napomena?

Да, напомена мед.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #78 : 20. 01. 2013. у 14.15 »
Ok. Međutim, i dalje mislim da ne bi trebalo da se računaju pod standard. Barem ne u 21. veku, jer je više nego očigledno da se danas retko koriste i isključivo u stručnim krugovima, da tako kažemo, tj. u sredinama gde ima raznih životinja i gde te životinje aktivno se pare, bivaju trudne i porađaju se.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #79 : 20. 01. 2013. у 14.16 »
. Ima li neki isto tako opštepoznati izraz za porađanje kod životinja?
Не знам, мислим да нема. Осим, можда, донети на свет.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #80 : 20. 01. 2013. у 14.20 »
Ok. Međutim, i dalje mislim da ne bi trebalo da se računaju pod standard. Barem ne u 21. veku, jer je više nego očigledno da se danas retko koriste i isključivo u stručnim krugovima, da tako kažemo, tj. u sredinama gde ima raznih životinja i gde te životinje aktivno se pare, bivaju trudne i porađaju se.
Не знам да ли би разговор два домаћина у неком селу могао да се подведе под ускостручни разговор.
Као, да будем поштен, и разговор два клинца о неким геџетима.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #81 : 20. 01. 2013. у 14.37 »
Ok. Međutim, i dalje mislim da ne bi trebalo da se računaju pod standard. Barem ne u 21. veku, jer je više nego očigledno da se danas retko koriste i isključivo u stručnim krugovima, da tako kažemo, tj. u sredinama gde ima raznih životinja i gde te životinje aktivno se pare, bivaju trudne i porađaju se.

Не знам. Знам само да је мени тотално кул што сам за те изразе, а за које сам мислио да су локални и архаични (мислим на суштеност, сумацност и стеоност), сазнао да су нормална речничка референца.

Ово толико нисам очекивао да ми раније није ни падало на памет да гледам постоје ли те речи у РМС.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #82 : 20. 01. 2013. у 15.07 »
Ok. Međutim, i dalje mislim da ne bi trebalo da se računaju pod standard. Barem ne u 21. veku, jer je više nego očigledno da se danas retko koriste i isključivo u stručnim krugovima, da tako kažemo, tj. u sredinama gde ima raznih životinja i gde te životinje aktivno se pare, bivaju trudne i porađaju se.
Не знам да ли би разговор два домаћина у неком селу могао да се подведе под ускостручни разговор.
Као, да будем поштен, и разговор два клинца о неким геџетима.
S tim što domaćini govore o nečemu što samo oni poznaju, a klinci o gedžetima govore o nečemu što većina mladog sveta, bilo da su iz grada, bilo da su iz sela, poznaju.

Vrtimo se u krug.

Stručan jezik nije samo jezik individua koje su završile fakultete. Stručan jezik je i jezik automehaničara, vodoinstalatera, ili radnika na građevini. Svaki govor koji se ograničava na neku profesiju, bilo da je za nju potreban fakultet ili samo četiri razreda škole, može se nazvati stručnim jezikom, ili stručnim žargonom.

BP, "meni je kul" sasvim je ličan stav, koji je ok, naravno, ali to ne znači da zato što su nam neki izrazi dragi, treba da očekujemo da ih i svi drugi poznaju. Naravno, i moje mišljenje je potpuno ličan stav, tako da smo u neku ruku na istom… :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #83 : 20. 01. 2013. у 15.15 »
RMS nije rečnik samo standardnih reči i izraza. Jednotomnik jeste. A sve i da jeste, u istom rečniku sigurno možeš naći i reči iz lekarskog žargona, pa se svakako ne smatraju rečima koje svi živi koriste.

БП је већ рекао, али да поновим: где у РМС нема квалификатора који блокира стандардност, реч се рачуна као стандардна. А ни Једнотомник не садржи само стандардне лексеме. Погледај само оне силне вулгаризме и неологизме.

Međutim, i dalje mislim da ne bi trebalo da se računaju pod standard. Barem ne u 21. veku, jer je više nego očigledno da se danas retko koriste i isključivo u stručnim krugovima, da tako kažemo, tj. u sredinama gde ima raznih životinja i gde te životinje aktivno se pare, bivaju trudne i porađaju se.

Говориш о речима везаним за животиње или о медицинској терминологији (лекарски жаргон је друго)? По ком критеријуму ћеш рећи да је менискус стандардно а да ождребити није? (Обоје је у речнику. Најпознатији медицински термини и термини других струка свакако улазе у РМС, РСЈ…)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #84 : 20. 01. 2013. у 15.21 »
BP, "meni je kul" sasvim je ličan stav, koji je ok, naravno, ali to ne znači da zato što su nam neki izrazi dragi, treba da očekujemo da ih i svi drugi poznaju. Naravno, i moje mišljenje je potpuno ličan stav, tako da smo u neku ruku na istom… :D

Мени је кул, јер ако неко пита „Шта значи то суштена?“, а ја кажем „Чека кучиће, скотна је“, па он одговори „Аха, океј“, све буде у реду.

Али ако крене да се смеје, да се подсмева, да прозива за ту реч и од тога прави спрдњу (а наши људи су склони томе), одма’ потегнем РМС на њега, као крст на вампира и тај проблем нестане. Зато је кул.  [afro]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #85 : 20. 01. 2013. у 15.23 »
Говориш о речима везаним за животиње или о медицинској терминологији (лекарски жаргон је друго)? По ком критеријуму ћеш рећи да је менискус стандардно а да ождребити није? (Обоје је у речнику. Најпознатији медицински термини и термини других струка свакако улазе у РМС, РСЈ…)
Govorim o rečima koje znače trudne životinje.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #86 : 20. 01. 2013. у 15.23 »
BP, "meni je kul" sasvim je ličan stav, koji je ok, naravno, ali to ne znači da zato što su nam neki izrazi dragi, treba da očekujemo da ih i svi drugi poznaju. Naravno, i moje mišljenje je potpuno ličan stav, tako da smo u neku ruku na istom… :D

Мени је кул, јер ако неко пита „Шта значи то суштена?“, а ја кажем „Чека кучиће, скотна је“, па он одговори „Аха, океј“, све буде у реду.

Али ако крене да се смеје, да се подсмева, да прозива за ту реч и од тога прави спрдњу (а наши људи су склони томе), одма’ потегнем РМС на њега, као крст на вампира и тај проблем нестане. Зато је кул.  [afro]
Ah, ok. U tom smislu zaista je kul… :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #87 : 22. 01. 2013. у 08.49 »
U RSJ nema sjanjna, samo sjagnja. Ima skozna, smacna i sumacna, sprasna i suprasna, steona, suždrebna. Nema suštena.
Btw, ako niste znali (ja nisam), skot je "četvoronožna životinja" (takođe u rečniku). Otuda skotna.

Модератор: Спојене поруке.
« Последња измена: 22. 01. 2013. у 09.04 Rancher »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Skotna kuja
« Одговор #88 : 22. 01. 2013. у 09.29 »
Ово је занимљиво. Баш су слатки.

Тагови: