Српски језички атеље

Српски језички атеље => Превођење => Тему започео: Бруни у 11. 10. 2011. у 11.30

Наслов: Indignados
Поруку послао: Бруни у 11. 10. 2011. у 11.30
Tražim odgovarajući prevod za špansku reč "indignados". Naime, tako sami sebe nazivaju članovi pokreta protesta protiv krize u Španiji (http://es.wikipedia.org/wiki/Movimiento_15-M). Indignirani mi pada na pamet, ali mi zvuči kao špansrpski.  :D To je nešto kad si uvređen i povređen, evo šta kaže Vujaklija:

индигнација (л. indignatio)
негодовање, зловољност, срдитост, љутња, огорченост због незаслуженог поступања.

Def. uzeta sa V. rečnika, nemam trenutno pri sebi ni jedan drugi bolji. Uglavnom, treba mi neki fin i zvučan prevod za ime ovih protestanata. Ima li neko neku ideju?
Наслов: Одг.: Indignados
Поруку послао: Duja у 11. 10. 2011. у 11.39
To su kod nas već prevodili… samo da iskopam… aha:

http://www.google.rs/search?q=Španija+protesti+indignados -> Ogorčeni. Ne zvuči loše.
Наслов: Одг.: Indignados
Поруку послао: Бруни у 11. 10. 2011. у 11.47
Aha, znači već su im dali ime kod nas… Pa nije loše. Ogorčeni. Hvala.  :kezica:
Наслов: Одг.: Indignados
Поруку послао: .:Aleph:. у 11. 10. 2011. у 12.55
Негде пише и гневни.
Наслов: Одг.: Indignados
Поруку послао: Бруни у 11. 10. 2011. у 13.18
Више ми одговара израз огорчени. Гневни ми имплицира бес, а они нису бесни (барем нису САМО бесни), него су баш то: огорчени. Хвала, Алеф, на информацији.  [fsmile]