Što je superpsići bolji prevod od superdrugara, kad je ovaj drugi doslovniji? Da su na engleskom hteli da kažu superdogs već bi rekli. Ne vidim razlog da se prevod toliko "prilagođava" kad već ne treba, jer pretpostavljam da su ti psi istovremeno i drugari.
Što se tiče spojeno ili odvojeno, meni vala, svejedno. Sve zavisi kako se protumači i kako se izgovori. Ako se naglašava kvalifikacija da se radi o odličnim, bliskim, najboljim drugarima, onda valjda odvojeno. (T. 84).