Колико знам, требало би Радио "ТДИ", а не ТДИ радио, будући да се та радио-станица тако зове. Слично је и са Сава центром, за који Клајн каже да је боље Центар "Сава". У Српској имамо неколико ТВ и радио-станица чији су називи неправилно сковани по узору на енглеску синтаксу: БН телевизија, Бел канал, Биг радио итд, иако би правилно било само Телевизија "БН", Канал "Бел", Радио "Биг" и сл. Може да буде само Фестивал "Егзит" (или само Егзит), а никако Егзит фестивал. С друге стране имамо, нпр, ИРЦ канал, где је ИРЦ у придевској служби, баш као и мастер у називу мастер студије (иако не видим оправданог разлога да не буду мастерске студије, по узору на, рецимо, докторске студије). Или ПДФ формат.
С друге стране, ако је службени назив неке радио станице Биг радио, колико ми заправо имамо права да у текстовима то исправљамо на Радио "Биг"?