Српски језички атеље

Општа питања => Добро дошли! => Тему започео: Vukvuk у 17. 03. 2013. у 15.38

Наслов: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Vukvuk у 17. 03. 2013. у 15.38
 [pivo]
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: J o e у 17. 03. 2013. у 15.50
Какво је ово покрштавање? :-/
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Vukvuk у 17. 03. 2013. у 15.56
Dosadilo mi da mi se obraćate sa vukvuk sa malim slovom.  :)
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: J o e у 17. 03. 2013. у 16.02
Ја то никад нисам чинио.  :glasses:

Можемо ли ти одсад тепати Костја? :)
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 17. 03. 2013. у 16.20
Vidim ja meni poznato to Levin, a ne znam odakle… :D
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Rancher у 17. 03. 2013. у 16.20
Вала, за мене си још Вук (никад ниси ни био вуквук). :D
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 17. 03. 2013. у 16.20
Dosadilo mi da mi se obraćate sa vukvuk sa malim slovom.  :)
Pa što si se tako sam nazvao. Da si sam stavio u ime veliko slovo, i drugi bi to činili…
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Зоран Ђорђевић у 17. 03. 2013. у 16.29
Ја то никад нисам чинио.  :glasses:
Нисам ни ја, провери ако не верујеш.
Као ни Расејаног, уосталом.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Vukvuk у 17. 03. 2013. у 16.54
E ti ga sad, Tuzore, pretera.

Sviđa mi se Kostja.  [thumbsup]  Može Vuk, može i Vukvuk, samo da nije vukvuk.  :P
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Зоран Ђорђевић у 17. 03. 2013. у 17.43
Sviđa mi se Kostja.  [thumbsup]  Može Vuk, može i Vukvuk, samo da nije vukvuk.  :P
Ти си крив, као и новодобродошла зоезое. Не знам откуд тај манир. Није то порука са мобилног, него надимак (српски се то каже: ник) којим ће те људи ословљавати, цитирати те, оговарати… Мени је глупо кад те цитирам да напишем: "Као што вук лепо каже…" Мислим, стварно…
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Тузор у 17. 03. 2013. у 17.46
Dosadilo mi da mi se obraćate sa vukvuk sa malim slovom.  :)

Моја грешка, извини.  :blush:
Сложио бих се са Зораном и вуквуком,

Остало ми са једног другог места, где је важило правило да наводимо надимке онако како су их њихови "власници" означили.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Duja у 17. 03. 2013. у 19.02
Nego, bre, kakva je ovo taktika? Taman ga žene posle šest rundi saterale u ćošak, aperkat, kroše, štikla u cevanicu, a on se tu migolji i pokušava diverziju promenom imena. Ne znam koga on tu pokušava da isfolira? Hasan seckati…
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: J o e у 17. 03. 2013. у 19.06
Ја имам још једну недоумицу: Левин или Љевин? (Кад се сецка, нек се сецка.)
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Vukvuk у 17. 03. 2013. у 19.12
Моја грешка, извини.

Ma taman posla, ne bih ja ništa ni rekao da nije Joe pitao. Nije da mi smeta, nego samo ružno izgleda.

Šta pričaš ti, Dujo, zar nisam naterao Bruni da prizna da ipak može upitno. :P

Ćirilicom valjda Љевин. :)
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: расејан у 17. 03. 2013. у 19.56
Sviđa mi se Kostja.  [thumbsup]  Može Vuk, može i Vukvuk, samo da nije vukvuk.  :P
Ти си крив, као и новодобродошла зоезое. Не знам откуд тај манир. Није то порука са мобилног, него надимак (српски се то каже: ник) којим ће те људи ословљавати, цитирати те, оговарати… Мени је глупо кад те цитирам да напишем: "Као што вук лепо каже…" Мислим, стварно…
Mени је вокатив био проблем, а не велико слово. Јесте, писао сам Вучевуче, ал’ онда нисам могао да у глави не чујем "бубо лења".

Сад имамо Костју Левиног, па ће ићи лакше.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Stoundar у 17. 03. 2013. у 20.58
Ne sviđa mi se odstupanje od uobičajenih oznaka. >:( Pored toga što se time pravi haos u arhivi, interesantno je posmatrati kako se te nezgodne spontano prilagođavaju padežnoj promjeni, ćirilici itd. Eto, vidim da se korisniku расејан obraćamo kao Rasejanom, ali zar ne bi zgodnije bilo Rasejanu, da bi se zadržao taj neodređeni vid? [da] Pa blek Vukvuče (ili kako god već), zar ne vidiš šta se radi od Džoovog imena (J o e, J o e-a, Joe, Džo), pa nikom ništa? Ako je problem u velikom slovu, stavi veliko slovo i kraj priče. Nikove bi trebalo prepravljati prema njihovoj upotrebi, ne ovako iz čista mira. [neznam]
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Duja у 17. 03. 2013. у 21.11
Oduvek sam se pitao zašto postoji ta opcija za promenu nadimka. To samo dovodi do haosa. Molim lepo, ako si bio glup kad si sebi davao ime, registruj drugo, pa idi ispočetka sa skupljanjem poena.

Ajd’ Vukvukov slučaj možemo grandfaderovati (udediti :P)?  ako neće da se predomisli i vrati se na staro, ali bih tu opciju sad lepo isključio..
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Stoundar у 17. 03. 2013. у 21.12
:like:
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Duja у 17. 03. 2013. у 21.20
Isključeno.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 17. 03. 2013. у 23.09
Ima logike u tome što Duja kaže. Na WR je isto tako. S tim što uvek može da se traži od admina da se ime promeni ako za to postoji dovoljno valjan razlog.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Vukvuk у 18. 03. 2013. у 14.15
Pa stavite Vukvuk. Stavio bih ja Vuk, ali onda "kako kaže Vuk" zvuči ko da je rekao Vuk Karadžić.  [cigara]
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 18. 03. 2013. у 14.29
Pa promeni prvo ti.

A možeš i samo Vuk, a da ne bi bilo zabune, a ti turi u lični tekst ili prilagođeni naziv "Nije Karadžić!" :D
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Шоми у 18. 03. 2013. у 14.30
Не могу више корисници сами мењати форумске надимке, Дуја је онемогућио. Морамо проверити дозволе, мислим да је ту доста тога поремећено инсталирањем новог форума.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 18. 03. 2013. у 15.01
Не могу више корисници сами мењати форумске надимке, Дуја је онемогућио. Морамо проверити дозволе, мислим да је ту доста тога поремећено инсталирањем новог форума.
A, yaboravih na to. Onda cu mu ja promeniti. na Vukvuk.

Vuče, hoćeš li Vuk ili Vukvuk?

PS: Nije ništa poremećeno, sve je kako treba. I sa starom verzijom smo imali da se "ekranska imena" mogu menjati.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 18. 03. 2013. у 15.05
Eto, promenih u Vukvuk. Ako ne valja, viči, Vuče, da te opet menjamo…
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Stoundar у 18. 03. 2013. у 15.42
A kako to akcentujete? Ja s kratkosilaznim i dužinom, ne sa dva akcenta.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 22. 03. 2013. у 22.36
Ja na prvom "vuk" i izgovaram kao jednu reč.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Duja у 22. 03. 2013. у 22.40
V/u)kv/u|k.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Шоми у 23. 03. 2013. у 09.25
Ву̏кву̏к код мене. :)
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Тузор у 23. 03. 2013. у 10.13
Ву̏кву̏к код мене. :)

Двоумим се између твога "Ву̏кву̏к" и (мало више мога) В/у-квук…
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Father Jape у 23. 03. 2013. у 10.32
Ву̀квук…

 :like:
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: J o e у 23. 03. 2013. у 10.50
Ја између Ву̑кву̑к и Ву̀квук.
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Бруни у 23. 03. 2013. у 11.30
Ala nam Vukvuk štuca… :P
Наслов: Одг.: Levin, Vukvuk, Kostja…
Поруку послао: Belopoljanski у 23. 03. 2013. у 12.00
Sifu Wu Kwu. :)