Kako glasi instrumental imena Sergej i Tezej? Ako se uklapa u pravila, pa glasi Sergejom odnosno Tezejom, ima li neko ideju zašto je Šipka u Pravopisnom rečniku napisao Sergejem (ne -om) i Tezejem?
Znamo za pravilo da instrumental im. m. r. koje se završavaju na palatal ima nastavak -em, ali da će kod jednosložnih i dvosložnih imena doći do disimilacije u vidu nastavka -om ukoliko nastavku prethodi slog s vokalom e (izvori: Stanojčićeva gramatika, Stevanović, RJN, u P10 naveden je primer Bečejom).
Klajn u Srpskom jezičkom savetniku u fusnoti navodi da se često koristi i instrumental Andrejem i Matejem od imena Andrej i Matej kako bi se razlikovao od instrumentala imena Andreja i Mateja.
Pošto do disimilacije ne dolazi kod trosložnih i višesložnih imena, pisaćemo Odisejem, Ahilejem, Aleksejem, ali bi disimilacija trebalo da se javi u imenima Sergej i Tezej budući da su dvosložna. Ili je Šipka u pravu? Zašto?