Значи овде би ипак требало 2 а, јер тако се и изговара?
Факултативно, зато што немамо правила транскрипције с грузијског.
Ja mislim da je sasvim ok zaključiti tako nešto. I Servantesovo drugo ime, Saavedra, piše se sa dva A, jer se oba izgovaraju (u španskom ne postoje udvojeni suglasnici iz čista mira, osim RR, koje se opet izgovara energičnije nego jedno R, i LL, koje je zapravo znak za jedan glas /lj/. Osim toga, uglavnom se čita i piše "po Vuku".