Reč pancir pozajmili smo od Nemaca (der Panzer). U nemačkom jeziku der Panzer uopšte znači oklop
Lorika je neka vrsta kožnog oklopa. On se mogao ojačati i metalnim pločicama (ljuskama). Sarmati su na svoje kožne oklope kačili ljuske izrađene od konjskih kopita, dok su Roksolani nosili odela koja su se sastojala od tankih železnih ploča i tvrde kože. U svakom slučaju, osnovica lorike je koža ili komad jakog platna. Ona je sama po sebi bila nedovoljna. Stoga su se na nju kačili razni dodaci koje sam naveo, dakle od posve primitivnih do majstorski izrađenih.
Oklop je neizostavni deo vojničke opreme. Dovoljno je podsetiti se bitke kod Ime 218. kada su se po vrelom sirijskom suncu sukobili pretorijanci i lancijari partske druge legije — i jedni i drugi neoklopljeni. Iako su pretorijanci rasterali pokretljive lancijare, na kraju su izgubili bitku delom zato što je razbežane lancijare okupila Elagabalova majka — koja je na bojno polje dojurila u kočijama — a delom zato što su bili neoklopljeni.
Evo kako je to otprilike izgledalo.
http://books.google.rs/books?id=5Zy2vZVx2mQC&printsec=frontcover&dq=Roman+legionary&hl=en&sa=X&ei=rSHGUIOkDNCk4ATqy4DICQ&ved=0CDAQ6AEwAQSrednjovekovni ljuskasti oklopi (pretpostavljam da na njih misliš) preuzeti su od Rimljana a oni su ih preuzeli od Persijanaca. Persijski i rimski katafrakti dosta podsećaju na potonje srednjovekovne vitezove.
Evo šta kaže vokabular
lorika (l. lorum, lorica)
oklop, pancir, naročito od kože; vojnički: grudobran na šančevima ili tvrđavama.