Аутор тема: trilix lorica  (Прочитано 2043 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Владимир Нимчевић

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 98
  • Говорим: немачки, енглески
    • Српски ми је матерњи језик
trilix lorica
« : 10. 12. 2012. у 10.45 »
Šta znači licium? U mom rečniku piše "potka (poprečne niti u tkanju); uopće: nit, vez". Na španskom se kaže lizo.

Naišao sam na frazu "loricаm consertam hamis, auroque trilicem", koju sam preveo kao "tronitna lorika od zlata sastavljena udicama". No, i dalje mi nije jasno šta znači licium.

Lorika je kožni oklop, pancirna košulja.
trilix je izvedeno od tres i licium. Na španskom se kaže terliz.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: trilix lorica
« Одговор #1 : 10. 12. 2012. у 13.33 »
Kožni oklop ili pancir? Jer, kožni oklop je ono što su valjda Rimljani nosili (pa su i debeli imali trbušne pločice :P) , a pancir je ona košulja od metala koja se nosila u srednjem veku…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Владимир Нимчевић

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 98
  • Говорим: немачки, енглески
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: trilix lorica
« Одговор #2 : 10. 12. 2012. у 18.55 »
Reč pancir pozajmili smo od Nemaca (der Panzer). U nemačkom jeziku der Panzer uopšte znači oklop

Lorika je neka vrsta kožnog oklopa. On se mogao ojačati i metalnim pločicama (ljuskama). Sarmati su na svoje kožne oklope kačili ljuske izrađene od konjskih kopita, dok su Roksolani nosili odela koja su se sastojala od tankih železnih ploča i tvrde kože.  U svakom slučaju, osnovica lorike je koža ili komad jakog platna. Ona je sama po sebi bila nedovoljna. Stoga su se na nju kačili razni dodaci koje sam naveo, dakle od posve primitivnih do majstorski izrađenih.

Oklop je neizostavni deo vojničke opreme. Dovoljno je podsetiti se bitke kod Ime 218. kada su se po vrelom sirijskom suncu sukobili pretorijanci i lancijari partske druge legije — i jedni i drugi neoklopljeni. Iako su pretorijanci rasterali pokretljive lancijare, na kraju su izgubili bitku delom zato što je razbežane lancijare okupila Elagabalova majka — koja je na bojno polje dojurila u kočijama — a delom zato što su bili neoklopljeni.

Evo kako je to otprilike izgledalo.

http://books.google.rs/books?id=5Zy2vZVx2mQC&printsec=frontcover&dq=Roman+legionary&hl=en&sa=X&ei=rSHGUIOkDNCk4ATqy4DICQ&ved=0CDAQ6AEwAQ

Srednjovekovni ljuskasti oklopi (pretpostavljam da na njih misliš) preuzeti su od Rimljana a oni su ih preuzeli od Persijanaca. Persijski i rimski katafrakti dosta podsećaju na potonje srednjovekovne vitezove.

Evo šta kaže vokabular

lorika (l. lorum, lorica)
oklop, pancir, naročito od kože; vojnički: grudobran na šančevima ili tvrđavama.


Тагови: