Devedesetih i početkom dvehiljaditih redovno su pominjane igraonice, i to, ako se dobro sećam, pre svega za mesta koja su nudila više opcija za video-igre (dakle i arkadne aparate i konzole, npr. ili i konzole i PC itsl.);
А како се
ово звало? Мислим исто
играоница или
флиперана, а нашао сам и жаргонски
бувара.
Како би нпр. назвао тај чланак?
Аутомат-клуб је резервисан за
играчнице са аутоматима за коцкање / игре на срећу.
Аутомат-сала?
Салон забаве се, мислим, односи на локале са билијарима, пикадом, стоним тенисом, стоним фудбалом и сл., мада могуће да су и то
играонице. Или
клубови, ако су специјализовани (билијар-клуб, пикадо-клуб…).
mada mislim da smo koristili taj termin i za mesta koja su samo imala umrežene PC-jeve, ako su prvenstveno bili namenjeni za igranje, a ne npr. za internet kafee
Да, често сам ишао у једну такву
играоницу илити одмила
играону. Видим да се данас, ако су специјализоване, испред додаје
PC, PS и сл.
Што се тиче
играчнице у Закону, вероватно су том речју мислили да обухвате све објекте за игре на срећу (коцкарнице, кладионице, аутомат-клубове; на енгл.
gaming establishment). Мада речници не дају: у Правописном се са те одреднице упућује на
коцкарница, РСАНУ даје
коцкарница као синоним, а ХЈП нуди мало померено значење (
просторија за игре на срећу напрема
место).