Фудбалска сезона хвата залет. Поново ће се спортски коментатори мучити са именима играча који су се тек појавили на великој сцени, а мање проблема неће имати ни са старим појмовима. Један од њих је Salzburg, аустријски град чији клуб је ривал Црвене звезде у квалификацијама за Лигу шампиона. Дакле, назив града је у центру пажње, али како га транскрибовати?
На свим телевизиујама, као и у штампи овај град се пише и изговара Салцбург, што је, истина, напредак и ближе је тачном изговору у односу на годинама понављано Салзбург. А тај тачни изговор је Залцбург, што би значило Град соли.