To je već daleko bolje. Sad se razume šta je pisac hteo da kaže.
resolve kao imenica:
17. a resolution or determination made, as to follow some course of
action. 18. firmness of purpose or
intent; determination.Dakle, prva rečenica nije nikakva volja, nego odlučnost, rešenost. Evo ovako, nešto otprilike:
Rešeni smo da raširimo jedra za taj zadatak, dok naša barka (brodica, ima više poetičnijih naziva za plovilo), naviknuta da plovi uzduž susednih obala i da veslima prelazi sigurne zalive, po prvi put sad razvija jedra u susret južnim vetrovima, i, napuštajući sigurno pristanište, odvažno isprobava jadranske bure.