Аутор тема: Преднаруџбина, претпоруџбина  (Прочитано 10350 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.126
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Više od tri miliona predporudžbina za smartfon “Samsunga”

Južnokorejska kompanija “Samsung” je objavila da je već krajem aprila primila iz sveta tri miliona predporudžbina za svoj “pametni” mobilni telefon - “smartfon” pod nazivom “galaksi S2”.

Усто рогобатно звучи као и преднаруџбина.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 760
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #1 : 21. 03. 2015. у 07.09 »
Kako bi ti preveo preorder?  [neznam]
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #2 : 21. 03. 2015. у 08.05 »
Ја бих још само убацио једначење по звучности, тек да испоштујемо граматику… :хехе: Такође не видим шта је спорно с претпоруџбина, преднаруџбина. Може се избацити један слог да реч можда звучи мање рогобатно, али и то је субјективни осећај: претпоруџба, преднаруџба.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #3 : 21. 03. 2015. у 08.37 »
Јел’те, а у чему се преднаруџбина разликује од наруџбине? И хоћемо ли одмах правити и изведенице типа преднаручити, преднаручивање, преднаручилац? 

Ако је разлика само у томе, што наручени предмет још није изашао из лабораторије/производње и није одмах доступан по систему "плати, па носи", онда је свака куповина стана "у изградњи", свака куповина новога аутомобила заправо преднаруџба. На пример, колико се сећам кад сам куповао намештај, заправо сам га само наручивао (преднаручивао?), а стизао ми је кад стигне. Мој мало богатији пријатељ недавно је купио нови BMW, стигао му је после месец дана. Цептер је на томе направио империју, плаћаш нешто, што још није направљено.

Према томе, зашто је преднаруџба различита од, рецимо, претплате? Заслужује ли то уопште превод на српски? Све то смо лепо звали наруџба и никоме то није сметало.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #4 : 21. 03. 2015. у 10.05 »
Одговорио си сам себи у неку руку. Преднаручити: поручити унапред производ који је још у производњи, није из ње изашао или је само најављен (у ИТ индустрији је ово доста проширен појам, и односи се на видео-игре, паметне телефоне и другу сличну  робу). Наручити: поручити производ из каталога (исти као и преднаручени производ, једино се мора чекати да изађе на тржиште). Тако је и твој имућни пријатељ наручио БМВ који је већ у серијској производњи, постоји у каталогу. Да је желео нпр. неко хибридно возило које је представљено као прототип и најављена серијска производња, могао би себи преднаручити одн. унапред наручити један модел, уколико то постоји као могућност.

И хоћемо ли одмах правити и изведенице типа преднаручити, преднаручивање, преднаручилац?

Наравно да хоћемо. Кад можемо да качимо домаће наставке на шопинг па добити шопинговати, још ћемо лакше творити домаће изведенице од доступних домаћих форманата.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 760
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #5 : 21. 03. 2015. у 10.07 »
(у ИТ индустрији је ово доста проширен појам, и односи се на видео-игре, паметне телефоне и другу сличну  робу)

Da, ja maltene svakodnevno čujem kako je neko приордеровао neku igru itsl.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #6 : 21. 03. 2015. у 10.17 »
Наравно да хоћемо. Кад можемо да качимо домаће наставке на шопинг па добити шопинговати, још ћемо лакше творити домаће изведенице од доступних домаћих форманата.
Ти стварно очекујеш да ће то ико икад користити? Трговина постоји од кад је света и века и такво наручивање се код нас одувек звало наручивање, а не преднаручивање. Шта би био разлог да то наједном почнемо другачије звати? Кад сам наручивао развој новог електронског средства које је у том тренутку постојало само као идеја код, рецимо, Института "Михајло Пупин" (а јесам наручивао), није ваљда да сам погрешно закључивао уговор о набавци, требало је да то назовем преднаруџба? 

Зовите то како хоћете, али ми није јасно да не видите комику таквих предлога. Можда и видите, али саопштења на форуму не предају интонацију, можда се само шалите, у ком случају се извињавам. 

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #7 : 21. 03. 2015. у 10.25 »
Користиће се у званичном дискурсу, Ћале је рекао да се међ омладином каже „приордеровао“.

Конкретно за видео-игре: многе излазе у наставцима; након што један наставак буде званично доступан, изађе на тржиште, развојни тим најави нови наставак уз могућност преднаруџбе: ако је наручиш унапред, добијаш игру по повољнијој цени, с разноразним додацима и сл. — све је борба за купце. Други пример је фамозни ајфон: многи унапред наруче нови модел чим Епл најави да је у развоју или скорашњи излазак на тржиште те омогући преднаручивање. Ја видим разлику међу појмовима.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 760
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #8 : 21. 03. 2015. у 10.28 »
Ili knjiga preko Amazona — ako samo kažem da sam naručio novi roman tog i tog pisca, sagovorniku nije jasno da li je on već izašao te putuje ka meni, ili izlazi tek za tri meseca, ali sam ja unapred poručio i sad čekam release date.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #9 : 21. 03. 2015. у 10.33 »
Да, тренутно ми пада на памет да влада таква помама за наставцима романа Игра престола, а воде се и жучне дебате хоће ли онај Мартин поживети довољно да приведе крају све планиране наставке. :D

Кад сам наручивао развој новог електронског средства које је у том тренутку постојало само као идеја код, рецимо, Института "Михајло Пупин" (а јесам наручивао), није ваљда да сам погрешно закључивао уговор о набавци, требало је да то назовем преднаруџба?

Па не, у овом случају је наруџб(ин)а добар избор речи. Ти си отишао код произвођача неке опреме и наручио израду неког дела за своје потребе; можда си доставио нацрте или уговорио посао с инжењерима који ће тај наручени део осмислити и израдити. У овом другом случају се не ради о томе. Произвођач неког садржаја или опреме најави излазак новитета на тржиште уз могућност повољније набавке или садржајем богатијег производа преднаручивањем. Појам се односи на нову верзију већ доступног производа. Исто важи и за писце; кажем, све је јагма за купцима.
« Последња измена: 21. 03. 2015. у 10.41 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #10 : 21. 03. 2015. у 10.45 »
Ја никога не знам да користи ни прегледач, ни сучеље, сем писаца књига из рачунара. Али преднаручивање ће се користи. Ајде де, нека. Само не разумем шта је циљ. Да буде јасније? Па ни са старим термином није нејасно. Да преведемо сваку енглеску реч? Па неће моћи, енглески је корпус обимнији од нашег. Омладина каже "преордеровати" и треба нам "домаћа реч" да они тако не би говорили? Али домаћу реч већ имамо. Не разумем циљ, па то ти је.

И још - ако је надређени термин "наруџба", које све врсте наруџбе постоје? "Сине, наруџба се дели на наруиџбу и преднаруџбу"? Тако?
« Последња измена: 21. 03. 2015. у 10.52 rade »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #11 : 21. 03. 2015. у 10.58 »
И још - ако је надређени термин "наруџба", које све врсте наруџбе постоје? "Сине, наруџба се дели на наруиџбу и преднаруџбу"? Тако?

Да.

— Сине, довољно си порастао, време је да поразговарамо о сексу.
— Кажи бре, ћале, шта те занима.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 505
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #12 : 21. 03. 2015. у 12.17 »
Ако унапред купимо и одједном платимо или почнемо да отплаћујемо нешто што још увек није произведено, код нас би то могло да се преведе само као претплата. У том случају превод енглеског preorder има смисла. Јер робу претплатом нисмо само наручили, већ смо је унапред и платили (или бар почели да је отплаћујемо). Као што се претплаћујемо на новине, књиге итд. Претплата управо то и значи: пред(т)ходно плаћање, пред-плаћање, претплаћање, претплата.

Преднаруџба/претпоруџба ми звучи отприлике као фраза која се користи у нашем политичко-економском жаргону: писмо/изјава о намерама. А нема то значење.
Да ли наручилац после помињане преднаруџбе треба да пошаље и наруџбу? Не треба. Чему онда служи ПРЕД?

Шта год ми у Србији „приордеровали“ – новине, књигу, видео игрицу, мерцедес или стан, то смо ми већ купили и платили или барем уплатили коју рату. Другим речима претплатили смо се, а не обавили преднаруџбу.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.126
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #13 : 21. 03. 2015. у 12.39 »
Глупост се односила на одсуство једначења.

Свакако се слажем да преднаруџбина има смисла; на разним сајтовима рекламирају књиге или видео-игре које можете преднаручити уз велике попусте итд., али свеједно ми је тај израз екстремно рогобатан, посебно у инфинитиву.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преднаруџбина, претпоруџбина
« Одговор #14 : 21. 03. 2015. у 12.51 »
Па није. Преднаруџба не подразумева нити плаћање, као што се то имплицира претплатом (што је на енглеском заправо subscribe, а abonnieren на немачком), премда је обично тако, нити значи да ће наречени најављени производ икад ући у серијску производњу (мада је вероватноћа 99,9% да хоће). Као преднаручилац повлашћен си испоруком производа међу првима кад он званично изађе на тржиште и у цену су урачунати неки посебни садржаји које неће добити они који су просто наручили производ након његове појаве на тржишту.

На примеру: ако три месеца унапред наручите (= преднаручите) Сони плејстејшон 5 по цени од 499 долара, добијате три наслова (игре), 3-Д наочаре и шта ти ја знам. Овакав пакет се на енглеском обично назива bundle. Ако наручите Сони плејстејшон 5 да вам стигне на кућну адресу након његове појаве на тржишту, кошта вас такође 499 долара, а игре, наочаре и осталу додатну опрему купујете одвојено по посебној цени. Графичке карте такође долазе с оваквим понудама: произвођачи чипова (Енвидија и АТИ) унапред објаве кад ће нови модели изаћи на тржиште и с оквирним карактеристикама, а онда произвођачи (Гигабајт, ЕВГА, МСИ…) потенцијалним купцима нуде готов производ — графичку карту — плус неколико игара за врхунске моделе уз преднаруџбу. Производ с додатним садржајем тада буде испоручен након пласмана, изласка на тржиште (унеколико release date на енглеском).

Ако одеш у неку фирму да ти направе опрему по мери или ако одеш код кројача да ти направи одело по мери и томе слично, онда си, логично, наручио израду опреме, одела, чега већ, и можда ћеш од кројача добити на поклон кожни каиш или пар чарапа, што је трговачки знак пажње, чиме те привлачи као купца да опет дођеш њему. Свеједно, склопио си уговор, наруџбеницу о изради нечега по мери и за своје потребе. Код преднаручивања нема тога, произвођач избаци карактеристике новог модела унапред и оне су такве какве су, а стимулише потражњу додавањем разних садржаја уз преднаруџбеницу, да употребимо ето и тај израз. Кад се производ нађе на тржишту, преднаручивање је готово, тада креће наручивање по истој цени, а без додатног садржаја.

Је л’ сад довољно детаљно нацртано?
« Последња измена: 21. 03. 2015. у 13.03 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: