Аутор тема: Windows XP  (Прочитано 4128 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.126
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Windows XP
« : 10. 06. 2011. у 17.11 »
Да ли је ишта додато у вези с овим у новом Правопису? И да, прочитао сам већ добропознато Брунино писмо Клајну. Свуда је! ;D Него, ја бих записао као Виндоуз икс пе.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #1 : 10. 06. 2011. у 18.30 »
Пише се виндоуз Икс-Пе.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.276
Одг.: Windows XP
« Одговор #2 : 10. 06. 2011. у 18.37 »
Зашто не Екс-Пи, кад већ имамо Еф-Би-Ај, Би-Би-Си (а не Еф-Бе-И и Бе-Бе-Це) и зар не беше у оном новом правописном речнику дозвољено и „виндовс“? Зашто мало В? Зар се мало В не користи када је у питању виндоуз/виндовс фамилија оперативних система, али велико В када је у питању саставни део имена конкретног инсталационог пакета?

Или зашто не, по Часлављевом објашњењу, ИксП?

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.126
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #3 : 10. 06. 2011. у 19.00 »
Зашто мало В? Зар се мало В не користи када је у питању виндоуз/виндовс фамилија оперативних система, али велико В када је у питању саставни део имена конкретног инсталационог пакета?
Слажем се, с тим што пишем Виндоуз виста или Виндоуз икс(-)пе јер се само почетна реч назива програма пише с великим словом, како сам прочитао негде овде. Када скраћујем, ту ћу ставити велико слово, наравно (користим Висту).
« Последња измена: 10. 06. 2011. у 19.03 Rancher »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #4 : 10. 06. 2011. у 19.26 »
1. Писаћемо Икс-Пе, као и друге вербализоване скраћенице.
2. Зашто не Екс-Пи? Не знам, рецимо да се уврежило ово прво, тј. да читамо слова као слова наше латинице (иако немамо x /икс/), као у ЕПП, РТС.
3. Зашто ВИНДОУЗ малим словом? Ја то схватам као апелатив ако стоји поред конкретног имена производа, па у складу с тиме и пишем: оперативни систем Виндоуз, али виндоуз Виста, виндоуз Седам, линукс Убунту.
4. ИксП не може, јер не преузимамо страни правопис у овом случају (као што бива кад пишемо AutoCAD), а наш не допушта велико слово унутар речи.

Нисам још увек набавио овај нови П, тако да не знам шта стоји у речнику, нити какво писање прописује сада што се тиче имена робних марки.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.276
Одг.: Windows XP
« Одговор #5 : 10. 06. 2011. у 20.24 »
Убунту је оперативни систем који спада у фамилију линукс система и пуно име му је „Ubuntu“, док је код Виндовс ИксП-а реч о оперативном систему чије је пуно име „Windows XP“. Не знам са чиме бих направио паралелу, можда са Храмом Светог Саве који јесте храм, али храм чије име је „Храм Светог Саве“, па због тога никако није „храм Светог Саве“. Ако би име ОС-а било само „ИксП“, онда би свакако био виндовс ИксП.

За 4. сам се повео Часлављевим писањем СКуЛ (SQL) и образложењем за такав пренос акронима.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Windows XP
« Одговор #6 : 11. 06. 2011. у 09.24 »
S obzirom na mnoga otvorena pitanja, najbolje je ostaviti ovaj naziv u originalu, kao što se uostalom radi u zvaničnim prevodima. Ne treba gurati transkripciju po svaku cijenu. Jasno mi je da možemo govoriti o istoriji vindousa (s nije po sistemu ali je tako u Pravopisu, možda je ukorijenjeno), programerima koji rade na vindousu i sl., u skladu s onim što je nedvosmisleno normirano u P 10.

Ван мреже Часлав Илић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 287
Одг.: Windows XP
« Одговор #7 : 11. 06. 2011. у 10.38 »
Цитат: Шоми
[…] а наш [правопис] не допушта велико слово унутар речи.

Питање је да ли допустити да три (X, Y, Q), тачно три од стотина других слова, блокирају транскрипцију акронима у којима се налазе, или увести правописну иновацију. Мом личном осећају прво је апсурдно, а друго сасвим природно. Притом иновација коју предлажем није пала с Марса, већ сам је преузео и прилагодио из других језика.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Windows XP
« Одговор #8 : 11. 06. 2011. у 10.52 »
Ali onda ti pravopis izgleda inovativno, kreativno a ne standardno, neutralno. Ustaljeni su obrasci BBC ili Bi-Bi-Si, a ostalo je dopustivo u tvom ličnom tekstu, koji ne mora da bude u skladu s Pravopisom. Ako bismo pisali pravilnik koji će potpisati pedeset ljudi, ne bi trebalo unositi takve inovacije, nego uvijek ići na sigurno. Za sada je sigurno Windows XP.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #9 : 11. 06. 2011. у 14.56 »
Za sada je sigurno Windows XP.

И Виндоуз/виндоуз Икс-Пе. (надам се да још увек може виндоуз, а поред виндоус или виндовс; не знам шта је допуштено по новом)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Windows XP
« Одговор #10 : 11. 06. 2011. у 15.55 »
Pa nije sigurno ako se dvoumimo između velikog i malog početnog slova, krajnjeg -s i -z, /iks-pe/ i /eks-pi/ (po Prćiću je bolje ovo drugo ako se radi o imenu). [lol] Ima previše mjesta gdje bi se mogla unijeti greška, a i ako se pozovemo na nejasnost Pravopisa kao opravdanje, opet ćemo imati šaroliku praksu, što nikako nije poželjno. Bolje je pridržavati se izvornog pisanja, jer tu nema nedoumica.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #11 : 11. 06. 2011. у 17.34 »
Већ смо причали да се на званичним страницама произвођача̂ софтвера̂ не транскрибује јер они сами не дозвољавају транскрипцију ради очувања препознатљивости имена. Мени је просто огавно кад у ћириличком тексту видим латинички нетранскрибовани облик, а првенствено се служим ћирилицом, па сходно томе транскрибујем. Чак и кад употребљавам латиницу, у 99% случајева такође транскрибујем, ружно ми изгледају изворни називи (њих наводим само у заградама уколико је потребно). Не транскрибујем изузетно: ако би транскрипција, по слободној процени, била превише гломазна или непрепознатљива. Није у нашој писаној традицији нетранскрибовати. Набавићу ускоро овај нови П, па ћу простудирати правила за робне марке (ако их има) и држати се тога надаље у транскрипцији.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Часлав Илић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 287
Одг.: Windows XP
« Одговор #12 : 11. 06. 2011. у 17.59 »
Ако „сигурно“ дефинишемо као „директно речено у Правопису и потврђено примером“, онда у ћириличном тексту не може ни Windows XP ни Виндоуз Икс-Пе. Прво не може зато што је изговор познат, па не наступа тачка о изузетном остављању изворно. Друго не може зато што је трећи начин преношења акронима заснован на изворном изговору. „Сигурно“ је само Виндоуз XP (први начин преношења акронима) и Виндоуз Екс-Пи (трећи начин преношења акронима).

Варијације В-/в- и -з/-с не помињем јер их, с обзиром на до сада пријављено из језичких приручника, сматрам личном одлуком аутора текста.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.276
Одг.: Windows XP
« Одговор #13 : 11. 06. 2011. у 18.18 »
Да ме неко не схвати погрешно, али мислим да би требало, бар кад се ради о оваквим питањима, ставити ограду да се ради о личном ставу, сматрању, утиску и сл. Оваква питања заиста представљају праву недоумицу и ако не постоји јасан стандард већ, као овде на теми, четири човека имају пет мишљења, то се обавезно мора навести.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.126
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Windows XP
« Одговор #14 : 11. 06. 2011. у 18.50 »
…виндоуз Седам…
Зашто да пола транскрибујемо а пола преводимо? Ваљда треба Виндоуз севен или Виндоуз 7, мада предност свакако дајем овом другом јер је тако и изворно. Ја се залажем за оперативни систем Прозор и тачка! ;D Хвала свима. Користићу Виндоуз Екс-Пи због разлога које је навео Часлав. Најмање простора за грешку.

Тагови: