Аутор тема: Шта ради лектор?  (Прочитано 14839 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Александар

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 95
    • Српски ми је матерњи језик
    • ЛиБРЕ! часопис о слободном софтверу
Шта ради лектор?
« : 17. 04. 2012. у 23.05 »
Поздрав свима.

Видим да П10 каже лектор, лекторат, лекторка (дат. -ки) како сам и до сада мислио. Не знам да ли ова реч потиче из енглеског, али видим да се на енглеском каже lector па верујем да заправо потиче. Резултат рада лектора (лекторке) је лекторат. Међутим, зачудио сам се мало када сам на једном месту видео да се посао којим се баве лектори (лекторке) зове лектурисање а не лекторисање (како сам мислио а и даље мислим да је исправно). Ако је резултат рада лектора (лекторки) лекторат онда је логично да они раде лекторисање а не лектурисање. Циљам на то да овај проблем заправо потиче од (код неких) погрешно усвојене именице лектура а не лекторисање како сматрам да је правилно, а и П10 ме у то убеђује.

Замолио бих вас да ми кажете шта мислите о овоме. Верујем да нисам промашио потфорум за ову тему пошто мислим да ова тема има везе за транскрипцијом.

Унапред вам хвала.
Ко хоће да учи, свуда нађе школу.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #1 : 17. 04. 2012. у 23.18 »
Нема везе с транскрипцијом, него са значењима речи, тј. семантиком. Сад ћу да преместим.

Иначе, лектор ради лектуру или лекторисање. Лектурисање ја барем нисам никад чула. Другим речима чита текст који су други написали и исправља граматичке и правописне грешке.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #2 : 17. 04. 2012. у 23.25 »
Da, često sam nailazila na te zabune pa sam morala nekoliko puta da proveravam jer ljudi često pričaju o lekturisanju. Sigurno je zbog imenice lektura, barem ja neki drugi razlog zabuni ne vidim. Ali lektura je sasvim pravilan oblik i znači isto što i lektorisanje, kao što reče Bruni. Lektorat se odnosi na posao lektora kao zvanja na fakultetima, a ne lektora koji ispravlja greške pred štampu.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже PEPE

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 31
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #3 : 17. 04. 2012. у 23.27 »
Ја нигде не видех да П прописује ЛЕКТУРИСАЊЕ. Верујем да , аналогијом према ЛЕКТОРАТ, посредно прописује ЛЕКТОРИСАЊЕ.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #4 : 17. 04. 2012. у 23.28 »
Pa i ne propisuje. Nema lektorisanja u P10, ali ga ima u KŠ.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #5 : 17. 04. 2012. у 23.28 »
Зашто би правопис доносио све чланове једне породице речи? Наведено је оно што је у нечему спорно.

Глагол је лекторисати, па отуд и лекторисање (не лектурисање). Шта фали лектури (апсолутно регуларна глаголска им. од романског корена, уп. коректура)?

Лекторат је, колико знам, некаква катедра или њен део у универзитетској установи где се изучава неки језик (види).

Ван мреже PEPE

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 31
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #6 : 17. 04. 2012. у 23.29 »
Upravo tako:)

Ван мреже Александар

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 95
    • Српски ми је матерњи језик
    • ЛиБРЕ! часопис о слободном софтверу
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #7 : 17. 04. 2012. у 23.31 »
Да Бруни, слажем се са тобом да је посао лектора да исправља граматичке и правописне грешке у неком тексту али ме интересује порекло именица лектура и лекторисање. Како су оне заправо настале и да ли се равноправно употребљавају? Мени је лекторисање некако оправданије од лектуре, не знам. Да, чуо сам и за лектуру али за лектурисане тектове сам недавно први пут чуо и остао изненађен. Мислим, уколико се користи именица лектура онда и инфинитив лектурисати има неког смисла, зар не? Сходно овоме, текстови би могли да буду лектурисани? Мени ово заиста чудно звучи и навикао сам на то да су текстови лекторисани а не лектурисани па ме због тога интересује шта је правилно.
« Последња измена: 17. 04. 2012. у 23.36 Александар »
Ко хоће да учи, свуда нађе школу.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #8 : 17. 04. 2012. у 23.33 »
Pravilno je lektorisati a ne lekturisati.

Lektorat je, barem kod nas, manja celina od samostalne katedre. Recimo u okviru katedre za romanistiku otvara se lektorat za portugalski, katalonski i slične jezike.
Takođe lektor je i nastavnik stranog jezika na fakultetu; on drži vežbe i njegov posao zove se lektorat, a tako se zove i njegovo zvanje.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #9 : 17. 04. 2012. у 23.58 »
Veliki rečnik stranih reči i izraza, autori Klajn i Šipka. :)

Pa ima stručnijih od mene da objasne zašto nije lekturisati nego baš lektorisati. :) Osim što tako piše u literaturi :D Klajn u Tvorbi reči 2 navodi lektorisati kao primer kad je glagolski sufiks -isati dodat na imenicu sa značenjem živog bića (str. 340). To znači da je glagol izveden od imenice lektor, a ne od imenice lektura.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #10 : 30. 05. 2012. у 18.00 »
Лекторат је, колико знам, некаква катедра или њен део у универзитетској установи где се изучава неки језик (види).

Zanimljivo je da se u Jednotomniku kao značenje ove reči navodi isključivo „obavljanje lektorskog posla“.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #11 : 31. 05. 2012. у 22.01 »
Zanimljivo je da se u Jednotomniku kao značenje ove reči navodi isključivo „obavljanje lektorskog posla“.
И у РМС/6 је исто.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #12 : 31. 05. 2012. у 22.23 »
Srodna je derivacija:

profesor - profesura - profesorisati

Ali naspram toga:

cenzor - cenzura - cenzurisati

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #13 : 2. 06. 2012. у 01.02 »
Ali to i dalje ne objašnjava kako je lektorat „obavljanje lektorskog posla“. Recimo da je tome donekle srodno elaborat — ali ni elaborat nije „obavljanje elaboracije“ (elaborat je rezultat elaboracije).

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Шта ради лектор?
« Одговор #14 : 2. 06. 2012. у 02.12 »
Ali, s druge strane, "direktorat" jeste (između ostalog) obavljanje dužnosti direktora (upravništvo, upraviteljstvo).

Тагови: