Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => Спојено и одвојено писање => Тему започео: IamASt у 22. 03. 2013. у 16.07
-
Издвојено одавде (http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=3748.0).
A šta kažete za nasmrt ?
-
A šta kažete za nasmrt ?
Па логично је спојено писање, као наруку. Пренесено је значење, нема аналогних конструкција. Али бих ја то увек изговорио насмр̏т (уп. П10: на̀смрт).
-
Znam da se nasmrt piše ovako kad je prilog, i ja bih ga isto tako izgovarala kao ti, ali uopšte ne mogu da skontam da li je Osuđen na smrt ili nasmrt. Pretučen je nasmrt. Pomišlja na smrt. Dakle, osuđen…? [emb1]
-
Osuđen na smrt = na smrtnu kaznu. Pretučen nasmrt = do smrti, nasmrt preplašen = do smrti preplašen. Mislim da bih rekao nàsmrt pretučen, nàsmrt preplašen.
-
Ja izgovaram nàsmrt u priloškom značenju, ali osuđen na smȑt, te pravim tu distinkciju.
Što se tiče u stvari, ne slažem se s pravopisom, i smatram da je značenje dovoljno pomereno da bi se pisalo zajedno. Te ga tako i pišem. Ali ponavljam se, iz teme koju je dao Zoran.