Аутор тема: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom  (Прочитано 46021 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
« Одговор #30 : 30. 05. 2014. у 12.47 »
Bi, imaš pravo :D, ali onda prema našim pravilima, prvo ime bi ostalo nepromenljivo, a ja lično, ako treba da biram između ta dva, prednost ima promena po padežima.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
« Одговор #31 : 5. 09. 2016. у 18.10 »
Офтопик је, али да питам овде. K. C. Rivers преносимо као Кеј-Си (попут акронима) или Кеј Си Риверс?

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
« Одговор #32 : 5. 09. 2016. у 20.12 »
Pišem ih sa crticom, kao Bi-Bi-Si, di-džej ili ve-ce, upravo da bi se i u transkripciji videlo da je reč o nadimku dobijenom prema inicijalima.

Тагови: