"Покривка" није исто што и "прекривка". Покривка може бити слој боје, чоколаде на торти, снега на крову. Покривка покрива, прекривка прекрива
Да, с тим што разлика може да буде деликатна, у смислу "тек што није исто", уколико извлачимо аналогију
покривач =
покривка,
прекривач =
прекривка, односно када сагледамо када је
прекривач исто као
покривач. На пример, чешће кажем "снежни прекривач" него "снежни покривач", мада мислим да је други израз више заступљен у обичном говору. Но, увек кажем
кровни покривач (мада и реч
покривач, сама по себи, може да означава кров).
Мислим, ипак, да незаступљеност речи
прекривка у речницима пре сведочи о томе да, поред
покривке, нема значења које би прекривка засебно "покривала".