Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Фонологија => Тему започео: J o e у 21. 02. 2012. у 21.35

Наслов: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 21. 02. 2012. у 21.35
С мејла:

Цитат
Da li DATIV reči "šminka" glasi šminki ili šminci ?
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 21. 02. 2012. у 21.35
Шминки, према П10.
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Miljana Mladenovic у 3. 03. 2012. у 22.51
С мејла:

Цитат
Da li DATIV reči "šminka" glasi šminki ili šminci ?
:D Imenica ’’šminka’’ u nominativu jednine, kada se prebaci u dativu može da glasi i ’’sminki’’ i ’’šminci’’. Kao što je primer i sa imenicom ’’bitka’’, dat. ’’bitki’’, ’’bici’’ .  [da]
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 3. 03. 2012. у 23.04
Добро дошла, Миљана!

Морам те одмах исправити: сви језички приручници које сам погледао (Правописи из 2010, 1993, 1960, Српски језички приручник, Клајнов Речник језичких недоумица, Шипкин Правописни речник) дају датив/локатив само шминки.

Друго је ако се у говору често чује и шминци. То није, очито, стандардно.
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Бруни у 9. 04. 2012. у 18.28
Da li isto važi i za šunka/šunki?

S mejla:
Цитат
U poglavlju o sibilarizaciji na Vašem sajtu niste objasnili izuzetak koji se javlja u dativu imenice ŠUNKA, a P10 ga propisuje. Možete li mi objasniti šašto je ŠUNKI, a ne ŠUNCI?
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 9. 04. 2012. у 20.04
Да, само шунки (П10).
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Бруни у 9. 04. 2012. у 20.19
Да, само шунки (П10).
Da, to zna i gospodin koji je postavio pitanje. Njegovo pitanje je zašto je to tako.
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 9. 04. 2012. у 20.25
Па не знамо ни зашто је шминки. Углавном именице са сугласником испред -ка немају к : ц у дативу. Али Правопис одређује од случаја до случаја.
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Бруни у 9. 04. 2012. у 21.09
Oket. Hvala. :)
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Зоран Ђорђевић у 10. 04. 2012. у 10.05
То је исти случај као са мачком.
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Психо-Делија у 10. 04. 2012. у 23.07
Цитат
То је исти случај као са мачком.

И са тачком. Али не и са њушком и са пушком. :D
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Jelen@ у 11. 04. 2012. у 06.55
Pretpostavljam da ovde spada i dativ imenice Rumenka - Rumenki, a ne Rumenci, iako samo u školi u Rumenki kažu ovako. Verovatno bi se moglo reći RumenCi, kad bismo rekli i CrvnCi (od Crvenka).
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: rade у 11. 04. 2012. у 08.15
Радован III: "Приђи к Руменци!" :)
Наслов: Одг: Шминки/шминци
Поруку послао: Jelen@ у 11. 04. 2012. у 15.49
 :like:
Bilo bi mi lakše da se primenjuje pravopis po Radovanu. Sva pravila sam znala.  [pardon]
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: PEPE у 30. 06. 2012. у 14.00
Радован III: "Приђи к Руменци!" :)

Kada su u pitanju vlastite imenice na -ka, sibilarizacija se ne vrši.
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: Stoundar у 30. 06. 2012. у 14.56
Ali P 10 u napomeni pod tačkom 31b(6) spominje Rumenci, i to kao jedan od dva oblika što bi ih eventualno (ne u P 10) bilo poželjno svesti na jedan, dok rječnik daje samo -ki (vjerovatno zato što rječnik nije do kraja usklađen s tekstom P 10, nego je ostala ova odrednica po P 93, koji je i u tekstu propisivao samo -ki).
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 2. 07. 2012. у 15.45
Али то се вероватно односи на географски појам.
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: PEPE у 22. 11. 2012. у 09.36
Радован III: "Приђи к Руменци!" :)

Kada su u pitanju vlastite imenice na -ka, sibilarizacija se ne vrši.

A ruka-ruci?
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 22. 11. 2012. у 09.48
Шта с њом? То није властита именица.
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: Jelen@ у 28. 05. 2013. у 18.03
Da li je ispravnije čitanki ili čitanci?
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 28. 05. 2013. у 22.20
Стандардно је читанци.
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: Rancher у 20. 06. 2013. у 17.43
Recimo, dativ od žvaka je žvaci, iako bih očekivala da je žvaki.
И ја бих очекивао да је жваки. Тако бележи и МРСЈ. Где пише да је правилно жваци?
Наслов: Одг.: Шминки/шминци
Поруку послао: J o e у 22. 06. 2013. у 22.39
Нек доказује онај ко то тврди. Ствар је ноторна.