Аутор тема: Dativ od par/nekoliko ljudi  (Прочитано 15616 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Dativ od par/nekoliko ljudi
« : 5. 11. 2010. у 09.08 »
Da malo oživimo raspravu po ovim dosadnijim (u poređenju sa Svaštarom  :P) potforumima…

Pitao me neko na WordReferenceu kako se kaže "I’ve referred recommended your website to a few people", a ja sam pošao da prevedem:

Preporučio sam tvoj sajt… [uh, puf, pant] nekoliko ljudi.

ili pak

Preporučio sam tvoj sajt… [uh, puf, pant] nekolikim ljudima.

Na kraju, obrnuo sam formulaciju i spasao stvar:

Uputio sam nekoliko ljudi na tvoj sajt.

Da li sintagme kao što su "par ljudi" ili "nekoliko ljudi" zaista nemaju dativ, ili je on jednak nominativu? Podjednako problematične, ili tek za nijansu manje, su konstrukcije s pravim brojevima: "dvoje ljudi" ili "dva čoveka" (dvama ljudima?), ili pak "pet žena". Ima li (gramatički ispravnog, makar i rogobatnog) leka, osim da se koristi alternativna formulacija?
« Последња измена: 5. 11. 2010. у 16.49 Duja »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #1 : 5. 11. 2010. у 09.11 »
Нема лека за прилоге и непроменљиве бројеве. Мора се преформулисати реченица. Али то твоје није преформулисано: и даље имаш упутити + непроменљиви прилог ум. датива.

(Јавићу се касније с опширнијим одговором.)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #2 : 5. 11. 2010. у 11.07 »
Може именица неколицина, зашто бисмо њу испустили: Препоручио сам твој сајт неколицини људи.

За бројеве: Препоручио сам … петорици/шесторици/десеторици људи / петорима/шесторима/десеторима женама. Нешто се, додуше, премишљам да ли је правилно ово шесторима, десеторима и сл.

… [uh, puf, pant] …

Види се утицај Алана Форда. ;D
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #3 : 5. 11. 2010. у 11.25 »
Цитат
петорима/шесторима/десеторима женама.
[bljak]

Ovo tako grozomorno zvuči, pa čak i da jeste pravilno, ne verujem da to iko koristi, pa čak ni oni najobrazovaniji.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #4 : 5. 11. 2010. у 11.34 »
Препоручио сам … петорици/шесторици/десеторици људи / петорима/шесторима/десеторима женама. Нешто се, додуше, премишљам да ли је правилно ово шесторима, десеторима и сл.

Koliko je to "pravilno" dovoljno govori to što se premišljaš da li jeste ili nije.  :)

Po "pravilu" se zbirni brojevi koriste za mešana društva, a za ženska društva prosti. Realno se zbirni koriste i za samo muška društva, ali za samo ženska ne.

Ovo je u svakom slučaju zanimljivo pitanje, meni Rekao sam nekoliko ljudi za tvoj sajt zvuči srazmerno ok iako je nestandardno, vama?
« Последња измена: 5. 11. 2010. у 11.40 Bəʊləʊ »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #5 : 5. 11. 2010. у 11.50 »
Начинио сам грешку горе, треба овако: једној жени, двема женама, трима женама, четвор(и)ма женама и ту је крај. Петоро је за мешана друштва: двома, трома, четворма, петорима… — „звучи“ ми и даље додавање наставака (десеторима), али нисам сигуран да ли је за бројеве веће од пет то по норми. За м. р. нема препрека: десеторица, стоторица, осамдесетдвојица

Но, овде се тражи датив од неколико, а он не постоји нити може овај прилог уз овај глагол, који не допушта рекцију са ка, као, рецимо, неки други глаголи: Послао сам ово писмо ка неколико/више особа. Зато нам увек остаје именица неколицина, па можемо избећи преформулацију: Препоручио сам твој сајт неколицини људи/жена/деце.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #6 : 5. 11. 2010. у 12.05 »
За м. р. нема препрека: десеторица, стоторица, осамдесетдвојица

To nema bogami. A nema ni dvadeset, trideset, četrdeset jednojca i sl.  :)

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #7 : 5. 11. 2010. у 22.45 »
Da li sintagme kao što su "par ljudi" ili "nekoliko ljudi" zaista nemaju dativ, ili je on jednak nominativu? Podjednako problematične, ili tek za nijansu manje, su konstrukcije s pravim brojevima: "dvoje ljudi" ili "dva čoveka" (dvama ljudima?), ili pak "pet žena". Ima li (gramatički ispravnog, makar i rogobatnog) leka, osim da se koristi alternativna formulacija?

Par ljudi ima dativ: on glasi paru ljudi. Ali sintagma sa prilogom naravno da nema dativ, kako se može prilog uopšte deklinirati? :) Takođe, svi brojevi manji od pet mogu se deklinirati (dva—dvama, dvoje—dvoma i sl.), ali od pet pa naviše opet se radi o nepromenljivim rečima, kao i sa prilozima, i tu prosto nema padeža, pa nema. ;)

Ne možeš, dakle, na to mesto u rečenici koje je rezervirano za nepravi objekat u dativu uopšte staviti takvu sintagmu, zabranjena je, nemoguća. Moraš drugačije reći. Na primer, umesto nekoliko ljudi ili malo ljudi ili mnogo ljudi, uzmeš nekoliki ljudi, nemnogi ljudi, mnogi ljudi, i tek onda dobijaš gramatičnu rečenicu:

Preporučio sam sajt nekolikim/nemnogim/mnogim ljudima.

To je prosto tako, nema drugog lijeka, jer takve sintagme poput nekoliko ljudi jednostavno nemaju dativ, jer se inače naprosto ne mogu deklinirati, i samim tim je nemoguće staviti ih na to mesto u rečenici koje zahteva određeni padež da bi rečenica bila gramatična. Ne znam, zovimo to „rupom u jeziku“ ili kako god, ali sistem gramatičkih pravila koji je u osnovi ovoga jezika prosto ne dozvoljava takvu vrstu sintagme na takvom mestu u rečenici.

Ovo je u svakom slučaju zanimljivo pitanje, meni Rekao sam nekoliko ljudi za tvoj sajt zvuči srazmerno ok iako je nestandardno, vama?

Meni jok, nikako. ne-ne
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #8 : 5. 11. 2010. у 22.50 »
To je prosto tako, nema drugog lijeka, jer takve sintagme poput nekoliko ljudi jednostavno nemaju dativ, jer se inače naprosto ne mogu deklinirati

U stvari, mogu se (doduše, sporadično i verovatno na granici gramatičnosti) javiti na mestu nekih drugih padeža, nepromenljive ali s predlozima: Od mnogo učenja glava zaboli, na primer. Ali ne mogu biti u dativu bez predloga.
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #9 : 5. 11. 2010. у 22.52 »
Граматике блокирају употребу зам. неколик(и) ван паукалне конструкције, придржавајући се Вуковог неколика човека, неколике жене: нпр., Причао сам са своја неколика пријатеља (тако код Стевановића). У речницима се, међутим, појављује као лексема неколик, што онда није најјасније: да ли се та реч регуларно мења по падежима или има само паукал?

Начинио сам грешку горе, треба овако: једној жени, двема женама, трима женама, четвор(и)ма женама и ту је крај.

Двема, трима, четирима женама. Двојим, тројим, четворим вратима.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #10 : 5. 11. 2010. у 23.02 »
Граматике блокирају употребу зам. неколик(и) ван паукалне конструкције, придржавајући се Вуковог неколика човека, неколике жене: нпр., Причао сам са своја неколика пријатеља (тако код Стевановића). У речницима се, међутим, појављује као лексема неколик, што онда није најјасније: да ли се та реч регуларно мења по падежима или има само паукал?

Šta? Zašto bi pridevska zamenica imala samo paukal? [cesh]

Kod mene ima celu paradigmu, kako kod tebe?
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #11 : 5. 11. 2010. у 23.27 »
Стев. каже да неколики задаци не одговара природи нашег језика. По њему — то је узео од Вука — неколик је за означавање малог броја појмова (увек у паукалу), а неколико за више.

Ја ову прид. зам. уопште немам у природном говору.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #12 : 5. 11. 2010. у 23.40 »
Hm, zanimljivo. Okej, hvala ti. ;)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #13 : 6. 11. 2010. у 15.36 »
Meni jok, nikako.

Meni je baš ok.  :P

A sa predlozima je kod mene definitivno gramatično: od nekoliko ljudi, kod nekoliko ljudi, ka nekoliko ljudi, sa nekoliko ljudi, o nekoliko ljudi, itd.

Двема, трима, четирима женама. Двојим, тројим, четворим вратима.

Što ponovo dovoljno govori koliko je to "pravilno".

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Dativ od par/nekoliko ljudi
« Одговор #14 : 6. 11. 2010. у 16.08 »
A sa predlozima je kod mene definitivno gramatično: od nekoliko ljudi, kod nekoliko ljudi, ka nekoliko ljudi, sa nekoliko ljudi, o nekoliko ljudi, itd.

Sa predlozima kod mene nije tako strašno, da kažem, ali se nekako zamalo pa graniči sa negramatičnošću. Malo mi škripi to što od nema genitiv, što k nema dativ uza se itd., jer mi predlozi upravljaju padeže, ali može da prođe tako, nije strašno mada je neobično. (Umesto "od mnogo ljudi", "sa mnogo ljudi" prirodnije bi mi delovalo "od mnogih ljudi", "s mnogim ljudima" i sl.)

A bez predloga — nema govora, uopšte mi nije tako gramatično.

Двема, трима, четирима женама. Двојим, тројим, четворим вратима.

Što ponovo dovoljno govori koliko je to "pravilno".

Meni je "pravilno". (Samo, ja kažem četirma.) Izgleda da je moj jezik jedno bar pedesetak godina u vremenu iza tvog. :)

Znaš, Bolo, ja u principu snažno stojim na tvojoj strani i podržavam tvoje stanovište o jezičkom standardu i normiranju jezika. Ali zasad samo u principu, jer u praksi, tvoja rešenja valjda polaze od tvoga idiolekta i dijalekta tvoje sredine, te javnog jezika koji se neguje u toj sredini, i tako ostavljaju po strani veliki deo jezičke zajednice koji ne poseduje te osobine i inovacije. A ne mislim da bi trebalo zanemarivati tu glavninu štokavskih dijalekata, te književni jezik i jezik književnosti itd. Ne mogu to da ti ne zamjerim.
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Тагови: