Ako je profesorica originalni govornik, onda ona govori svojim standardom, treba samo saznati koji je to standard. Ako nije, onda je verovatno greška, ili u krajnjem slučaju da je ona negde to tako naučila (npr. živela dugo u tom i tom kraju anglofone zemlje…).
Što se tiče samih TEFL profesora, filozofija je da svako podučava svom izgovoru. Jedan Amer neće svakako da imitira Engleza, Irac ili Vešanin, kao i Australijanac ili Novozelanđanin će da predaju i da podučavaju svoj izgovor, pa tako i porofesori koji nisu izvorni govorinci: svako predaje onako kako je naučio. Naravno, pod uslovom da ne meša govore i da to što kaže zaista postoji. Kakav je princip rada prof. stranih jezika u Srbiji, ne znam.