Најновије поруке

Странице: 1 [2] 3 ... 10
11
Правопис / Одг.: Кроатизми или, пак, не?!
« Последња порука abzec001 11. 01. 2018. у 23.39 »
Било би занимљиво знати како су се онда односили људи у то вријеме према нпр. Шантићевој поезији, која се сигурно читала и објављивала и у Србији. Код њега има ријеч "пук".

Не знам како си повезао тврдњу да реч пук у Србији није могла да се чује са односом људи према Шантићевој поезији. Шантић је Мостарац и тамо је пук био у употреби, али у Србији није. Ни данас.
12
Синтакса / Одг.: Nominativ + imperativ?
« Последња порука Father Jape 11. 01. 2018. у 21.03 »
A ko ti je rekao da je nominativ?

Ja ne znam šta je, ali mi pada na pamet da bi ova pitanja mogla biti korisna:

1. Osećaš li razliku između Ti ćuti. i Hej, ti — ćuti!
2. Da li ti je isto Ti ćuti. i Ti da ćutiš.
13
Синтакса / Nominativ + imperativ?
« Последња порука Esquivalience 11. 01. 2018. у 20.26 »
Jano je da mi nešto promiče i da ne vidim nešto što svi ostali vide, ali može li neko da mi dokaže da je zamenica u rečenici Ti ćuti u nominativu, a ne vokativu, tj. da mi kaže kako zasigurno znamo da je nominativ? Razumem da nema zareza, pa šta? To je ortografija, ne gramatika. Može li neki morfološki/semantički/sintaksički, tj. gramatički, tj. pravi dokaz? [bua]

Kad ga zamenim imenicom, moram uvek da je tresnem u vokativ.
Da li odgovor leži u trećem licu? Ne, nominativ + neka + prezent je sasvim deseta konstrukcija i u njoj je i imenica u nominativu, ali kad se šibne u drugo lice, tj. kad se upotrebi pravi imperativ, onda imenica pređe u vokativ (Milane, stani naspram Neka Milan dođe — niti može *Milan stani, niti – ako Milan treba da dođe i ne obraćamo se njemu – *Neka, Milane, dođe). Zašto bi bilo drugačije za zamenice?

Sintaksa? Ne. Milan nema funkciju u Milane, dođi (tj. ima „funkciju” obraćanja, koja se sintaksički ne razmatra). Zašto bi bilo drugačije za zamenice?
Nešto sa kongruencijom? Ne, kongruira isto i sa imenicama.

Ne razumem.
14
Семантика и етимологија / Одг.: Kruh, vrhnje, hlače
« Последња порука Father Jape 9. 01. 2018. у 16.01 »
Kad smo kod leksike, delboje, kažete li vi u Gackom na primer ’mrkva’ i ’spužva’?
15
Семантика и етимологија / Одг.: Kruh, vrhnje, hlače
« Последња порука delboj 9. 01. 2018. у 15.25 »
Мислим да и Срби у Босни говоре хлаче, имам рођаку тамо, она тако говори.
Тако се говори у Бањалуци и у околини, али волио бих да знам докле на југу и истоку иде та граница. Тамо су нпр. панталоне скоро непозната ријеч. Не баш буквално, али се слабо користи.
16
Превођење / Одг.: Француска средњевековна кованица
« Последња порука lampica 8. 01. 2018. у 20.23 »
Најлеше хвала на одговору!  [fsmile]
17
Превођење / Одг.: Француска средњевековна кованица
« Последња порука Duja 8. 01. 2018. у 14.33 »
Melgej (Melgueil), danas Mogio (Mauguio) je gradić u južnoj Francuskoj, blizu Monpeljea. Dakle, melgejski.
18
Превођење / Француска средњевековна кованица
« Последња порука lampica 8. 01. 2018. у 00.04 »
Другари, да ли неко зна како се на српском језику назива ова монета:

le denier de Melgueil

У суштини, у питању је солид или денар, али не знам како гласи придев који иде уз именицу.  [neznam]
19
Правопис / Одг.: Кроатизми или, пак, не?!
« Последња порука delboj 6. 01. 2018. у 12.16 »
Реч пук у Србији није могла да се чује, сем врло ретко код неких писаца.
Било би занимљиво знати како су се онда односили људи у то вријеме према нпр. Шантићевој поезији, која се сигурно читала и објављивала и у Србији. Код њега има ријеч "пук".
20
Транскрипција / Одг.: Математичари
« Последња порука lampica 2. 01. 2018. у 11.10 »
Најлепше хвала, mmalinovski!  :)
Странице: 1 [2] 3 ... 10