Аутор тема: Etihad  (Прочитано 18536 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Etihad
« Одговор #45 : 24. 11. 2013. у 11.10 »
Samo dugo godina trenirani fonetičar bi možda mogao tako na sluh da tačno odredi kvalitet glasa u nepoznatom jeziku, mada i tada je pitanje. U svakom slučaju, niko od nas ne može tačno da kaže koji je to glas, ali bih rekao da mu zaista stoji opis "rather like the English ‘i’ in ‘bit’, but it is lower and more relaxed".

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Etihad
« Одговор #46 : 24. 11. 2013. у 12.16 »
Da, i ja u sva tri čujem nešto poput donekle centralizovanog [e].
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Etihad
« Одговор #47 : 25. 11. 2013. у 11.24 »
A kakve veze ima sve to s transkripcijom?

Ван мреже Часлав Илић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 286
Одг.: Etihad
« Одговор #48 : 12. 09. 2014. у 10.16 »
Даље истом линијом: на тараби (авиону) пише и Добролёт и Dobrolet, а у вестима на српском далеко најчешће Dobrolet/Добролет. Не треба робовати ускогрудим представама, енглески језик ваздухопловства, а, а? Идем, овај, да потражим шта има о московском дијалекту…

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Etihad
« Одговор #49 : 12. 09. 2014. у 17.04 »
Требало бу у српском да буде Доброљот по руском транскрипцији [у руском изговору дабраљот, добро ова оба „а“ се разликују, али није толико битно], а по енглеском Добролет [ово је можда и препознатљивије због именице лет]. Понекад и у српском ё некад буде е, јер у руском није обавезно писати ё па онда нпр. Кишинёв напишу Кишинев и онда у српском уместо Кишињов буде Кишињев. У сваком случају Добролет је боље решење јер се види да „добро лети“.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Etihad
« Одговор #50 : 12. 09. 2014. у 18.55 »
Мислим да су Ер Србија и Кроација ерлајнс довољни хибриди за наше капацитете. Само нам још фале Доброљот ерлајнс и Итихад ервејз.

Тагови: