Аутор тема: Секунд/Секунда  (Прочитано 7595 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Inception

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 161
  • Говорим: енглески, шпански
  • Родно место: Александровац
    • Српски ми је матерњи језик
Секунд/Секунда
« : 9. 06. 2012. у 19.03 »
Је ли ова именица женског или мушког рода?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #1 : 9. 06. 2012. у 19.05 »
Obe varijante su validne.

Obično se koristi sekunda, sem za nominativ jednine (jedan) sekund — ali može i (jedna) sekunda.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #2 : 9. 06. 2012. у 21.45 »
Kako se uopšte pojavio muški rod u nas? Pošto je i u latinskom "secunda" i u francuskom "(une) seconde" i u ruskom "секунда". (Isto i za "minut/minuta".)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #3 : 9. 06. 2012. у 21.57 »
Kako se uopšte pojavio muški rod u nas? Pošto je i u latinskom "secunda" i u francuskom "(une) seconde" i u ruskom "секунда". (Isto i za "minut/minuta".)

Не знам, али примећујући наслове одговарајуће странице на Википедији на различитим језицима, занимљиво је да је код свих словенских језика сем српског наслов „Секунда“, једино је на српском „Секунд“.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #4 : 9. 06. 2012. у 22.09 »
Kako se uopšte pojavio muški rod u nas? Pošto je i u latinskom "secunda" i u francuskom "(une) seconde" i u ruskom "секунда". (Isto i za "minut/minuta".)

Не знам, али примећујући наслове одговарајуће странице на Википедији на различитим језицима, занимљиво је да је код свих словенских језика сем српског наслов „Секунда“, једино је на српском „Секунд“.

Štaviše, kladio bih se da je muški rod specifičan baš za srpski standard. Hrvati su, koliko znam, i u jugoslovenska vremena koristili samo ženski rod.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #5 : 9. 06. 2012. у 22.49 »
Na španskom je takođe muškog roda. Kao i minut. Un segundo, un minuto.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #6 : 10. 06. 2012. у 00.17 »
Biće onda da je došlo preko italijanskog, gde je takođe un minuto, un secondo. Ali mi je to sad zanimljivo kao kuriozitet (ne za ovaj topik nego generalno) - kako to da je latinski rod mutirao baš u romanskim jezicima.
« Последња измена: 10. 06. 2012. у 00.26 Farenhajt »

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Секунд/Секунда
« Одговор #7 : 28. 06. 2017. у 15.25 »
Obično se koristi sekunda, sem za nominativ jednine (jedan) sekund — ali može i (jedna) sekunda.
Је ли ико од вас уопште чуо промену по мушком роду ван номинатива једнине (2, 3, 4, 5 секунда)? Лично — никад.
« Последња измена: 28. 06. 2017. у 15.54 Rancher »

Ван мреже mmalinovski

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 124
Одг.: Секунд/Секунда
« Одговор #8 : 29. 06. 2017. у 12.22 »
ja sam čuo, isključivo u hrvatskoj, gde to inače nije prihvaćeno

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Одг: Секунд/Секунда
« Одговор #9 : 29. 06. 2017. у 17.44 »
Biće onda da je došlo preko italijanskog, gde je takođe un minuto, un secondo. Ali mi je to sad zanimljivo kao kuriozitet (ne za ovaj topik nego generalno) - kako to da je latinski rod mutirao baš u romanskim jezicima.

Ако је секунд стигао преко италијанског, онда је тешко могао да се појави у Србија а да прескочи Хрватску у којој га званично нема, али се често чује. Код нас се, пак, не чује, али га има у правопису. Да не кажем каквом.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Секунд/Секунда
« Одговор #10 : 30. 06. 2017. у 12.58 »
ja sam čuo, isključivo u hrvatskoj, gde to inače nije prihvaćeno
Ја мислим да се и БиХ искључиво тако и чује. Додуше, не могу да будем сигуран за ове пограничне крајеве према Србији.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Секунд/Секунда
« Одговор #11 : 6. 07. 2017. у 21.43 »
Зове плавуша аеродром и пита:
-  Колико траје лет од Београда до Дубровника?
-  Само секунд, каже оператер.
-  Одлично, хвала.

Тагови: