Аутор тема: Француски - Нотр-Дам и цитроен  (Прочитано 3479 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Оли

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 53
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Да ли се пише Нотр-Дам с цртицом, нашла сам на интернету "Транскрипција с француског" где пише да се цртица из француског не преноси у српски, но сајт ми није поузндан, а нигде у правопису/има не нађох неки расплет.
Цитроен или као што Французи кажу - ситроен? Иако већина људи каже цитроен (и ја сама), Французи изговарају "с", а пошто ни то не нађох у речницима и правописима… остаде ми задњна нада.  [fsmile]

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Француски - Нотр-Дам и цитроен
« Одговор #1 : 24. 07. 2015. у 15.05 »
Цитат
Иако већина људи каже цитроен

Je l’?  :-/
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Француски - Нотр-Дам и цитроен
« Одговор #2 : 24. 07. 2015. у 15.45 »
Je l’?  :-/
[yes]
Barem moja generacija i starije. I ja sam jednom imala jednog citroena.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Француски - Нотр-Дам и цитроен
« Одговор #3 : 24. 07. 2015. у 16.02 »
Notr Dam i sitroen. Ovo poslednje postoji u Pravopisu kao primer u rečniku, a u odeljku o transkripciji s francuskog imaš primere o neprenošenju crtice, mada je dovoljno i samo pretražiti kako se Notr Dam piše u praksi, npr. pogledati sajtove Politike, RTS-a, B92, izdavačkih kuća koje imaju neke lektore.
« Последња измена: 24. 07. 2015. у 16.12 Dacko »

Ван мреже Оли

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 53
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Француски - Нотр-Дам и цитроен
« Одговор #4 : 24. 07. 2015. у 16.25 »
Хвала. Очигледно нисам довољно пажљиво читала.  [fsmile]

Ван мреже Оли

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 53
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Француски - Нотр-Дам и цитроен
« Одговор #5 : 24. 07. 2015. у 16.31 »
При том, ево сад погледах… ја сам махинално гледала у књигама, а најновији правопис имам само у ПДФ-у. Све сам пронашла. Хвала још једном.  :like:

Тагови: