Аутор тема: Nick Kyrgios  (Прочитано 10010 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Nick Kyrgios
« : 4. 07. 2014. у 12.59 »
Киргиос или Кирјиос? На Википедији пише да се Г испред е и и преноси као ј, но немам Правопис да проверим.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #1 : 4. 07. 2014. у 16.31 »
По Правопису је увек г. Дакле, Киргиос.

Цитат: П10, т. 193
Ипак ће бити повољније да у транскрипцији Г идемо за писмом

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #2 : 4. 07. 2014. у 18.09 »
Ипак треба наћи енглески изговор, он је Аустралијанац.
Мислим да су писци Правописа у делу око грчког доста тога пропустили да нам кажу. Знате оно око Љ и Њ. Нико није навикао на облике Папулијас, Гиоргос уместо Папуљас и Јоргос. Нису чак ни споменули кипарски грчки који се разликује фонолошки довољно да га бар помену.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #3 : 4. 07. 2014. у 18.33 »
Koliko čujem po YouTubeu, zovu ga ˈkɪriɒs, što bi onda na srpskom bilo Kirios.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #4 : 4. 07. 2014. у 19.17 »
На Википедији је чланак са Кирјиос премештен на Киргиос, па потом на Кирјос. :D Док не чујемо њега лично како изговара, можемо само да нагађамо.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #5 : 4. 07. 2014. у 19.19 »
На Википедији је чланак са Кирјиос премештен на Киргиос, па потом на Кирјос. :D Док не чујемо њега лично како изговара, можемо само да нагађамо.
Još jedan besmisleni rat izmena… Da pogađam ko je jedan od učesnika premeštanja?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #6 : 4. 07. 2014. у 19.21 »
Погађај. Додуше, што више преусмерења, то ће се лакше чланак наћи на Гуглу јер и у медијима влада шароликост.

Ван мреже НиџоБ

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 18
  • Говорим: Наравно да говорим, несам мутав
  • Родно место: Травник
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #7 : 7. 07. 2014. у 14.23 »
Još jedan besmisleni rat izmena… Da pogađam ko je jedan od učesnika premeštanja?

Е не можеш да погодиш  [fsmile]

То да се свака гама у српски преноси као Г је највећи пропуст на који сам налетео у Правопису. Шта ћемо са Јоргосом (Горгосом), Јанисом (Ганис), Бакојанијевом (Бакоганиева)…… У грчком језику гама се мног чешће изговара као ј него као г.

Код Кирјоса/Киргиоса: ем је гама испред самогласника, а јота иза сугласника и у оба случаја се изговара са ј - дакле Кирјос  :blush:

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #8 : 7. 07. 2014. у 14.30 »
A ti li si taj premeštadžija što mi sikiraš Rančera! :D

Ne znam šta da ti kažem. Prema ovom što su ovde rekli, ako ćemo po izgovoru (a ne po Pravopisu), bolje onda Kirios, and Kirjos, zar ne?Na kraju krajeva, ako je čovek Australijanac, onda nema veze kako to ide na grčkom (bilo po P, bilo po izgovoru), nego kako se izgovara u engleskom.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже НиџоБ

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 18
  • Говорим: Наравно да говорим, несам мутав
  • Родно место: Травник
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #9 : 7. 07. 2014. у 14.35 »
Па била је прво верзија Киргиос што се из авиона види да није тачно. Потом смо ја и Лаки мало расправљали о том пропусту и на крају дошли до исправне верзије. А и аустралијски новинари изговарају његово име као Кир(и/ј)ос - то још нисмо одгонетнули да ли је ј или и

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #10 : 7. 07. 2014. у 14.38 »
Nema šta da se tu odgonećuje. Treba naći IPA zapis i onda postupiti prema Prćićevim tabelama. I to bi bilo to.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже НиџоБ

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 18
  • Говорим: Наравно да говорим, несам мутав
  • Родно место: Травник
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #12 : 7. 07. 2014. у 14.48 »
По грчки је Νίκος Κύργιος - и више него јасно Никос Кирјос
А и из тог линка што си ставила очито је да нема Г  [fsmile]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #13 : 7. 07. 2014. у 15.35 »
Kao sto rekoh, nema veze kako je na grckom. Link sam stavila radi resavanja dileme izmedju J i I.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nick Kyrgios
« Одговор #14 : 7. 07. 2014. у 16.28 »
Па била је прво верзија Киргиос
Не, прво је била Кирјиос па је Лаки променио на Киргиос. :)

Možda ovo može da pomogne:
http://www.menstennisforums.com/showpost.php?s=749ca8dd8d01b62420a736d4d36b25d9&p=13411713&postcount=64
По овом линку је Кирјиос, али он представу о томе како би требало да се изговара у енглеском заснива на изговору у грчком. Опет кажем, ништа док не чујемо њега лично како изговара.

Тагови: