Аутор тема: Панчевски мост  (Прочитано 4959 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Панчевски мост
« : 10. 02. 2015. у 14.20 »
Новинар Студија Б данас у рубрици о београдским мостовима, рече: На панчевском мосту саобраћај…

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #1 : 10. 02. 2015. у 14.35 »
Новинар Студија Б данас у рубрици о београдским мостовима, рече: На панчевском мосту саобраћај…
Гори си ситничар чак и од мене.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #2 : 10. 02. 2015. у 15.31 »
Гори си ситничар чак и од мене.

Има ли ситница кад су језичке грешке у питању?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #3 : 10. 02. 2015. у 16.11 »
Оба придева су творбено могућа и исправна, а можемо евентуално дробити о заступљености овог или оног облика. Строго узевши, није грешка. Један је придев топономастичког (Таково-таковски, Сарајево-сарајевски, Ваљево-ваљевски…), други ктетичког творбеног смера (Краљево-краљевачки (> Краљевац), Смедерево-смедеревачки, Ђаково-ђаковачки…). За Панчево су, мислим, оба у оптицају, премда П 10 пак помиње само панчевачки.

Дакле, ја бих ипак рекао: закерање и ситничарење, разлагање у ситна цревца, бројање крвних зрнаца, приговарање, џангризање, цепидлачење, тражење длаке у јајету…
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #4 : 10. 02. 2015. у 16.20 »
Иначе да, овде — не баш. Топонимски облици се усвајају онакви какви су у локалном говору (изузев граматичких и акценатских прилагођавања), без обзира на творбене могућности. Дакле, као што није краљевски, сарајлијски, таковачки, па ни смедеревачки, није ни панчевски. Штавише, ја бих овде био строг, па бих нормирао и акценатски лик који једини постоји у локалном говору: панчѐвачкӣ (као и лазарѐвачкӣ, старчѐвачкӣ, пожарѐвачкӣ).

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #5 : 10. 02. 2015. у 17.25 »
I ja bih radije za uobičajeni pridev odabrao панчѐвачкӣ, ali mi je most uvek Па̑нчевачкӣ.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #6 : 10. 02. 2015. у 18.34 »
I ja bih radije za uobičajeni pridev odabrao панчѐвачкӣ, ali mi je most uvek Па̑нчевачкӣ.
Као и бувљак.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Панчевски мост
« Одговор #7 : 12. 02. 2015. у 19.13 »
O velikim i malim greškama kao i cepidlačenju, zakeranju i sitničarenju, molim nastaviti ovde.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: