А шта је с овим речима, нарочито с гарнишлом? Како би се то рекло по домаћи? Исто за остале речи, немам појма како би се пегла другачије звала.
Навео сам их више као илустрацију за градњу на -ла, ал’ ајд да видим колико могу да се сетим:
пишла (нем. Bischen, малко (ваљда)) - веза (као јединица мере за зеље
виршла - хреновка (мада мислим да није исто, ал’ боље немам)
гарнишла (!) - чешће гарнишна, и немам појма како се српски каже
шпахтла - лопатица (мада у дућану увек пише шпахтла, некад шпатла)
бухтла, пајгла, нокла - два колача и један облик теста, нокла би могла бити и кнедла
хокла, пегла, тегла… не верујем да имамо друге речи