Аутор тема: Export и import  (Прочитано 8532 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Export и import
« : 1. 02. 2013. у 15.27 »
Издвојено одавде.

U tom kontekstu govorim uvijek o importu i eksportu, da ne bi bilo direktnih asocijacija na uvoz i izvoz robe. Pored toga, sljedeće oblike morao sam provjeriti u rječniku, toliko su mi neobični: „Jesi li izvezao podatke iz baze?“ :-/ „Jesi li uvezao podatke u bazu“?  :-/
« Последња измена: 5. 02. 2013. у 00.59 Rancher »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Export и import
« Одговор #1 : 1. 02. 2013. у 15.29 »
Jadni Englezi! Kako li oni razlikuju uvoz i izvoz podataka od uvoza i izvoza robe? :P
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Export и import
« Одговор #2 : 1. 02. 2013. у 16.53 »
Zato što moraju, a mi imamo taj luksuz da ne moramo.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Export и import
« Одговор #3 : 1. 02. 2013. у 17.18 »
Претерујеш, по обичају. Извоз и увоз података је сасвим уобичајено и мени нимало необично.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Одг.: Export и import
« Одговор #4 : 1. 02. 2013. у 17.25 »
Meni jeste neobično. Šta je falilo eksportu?

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Export и import
« Одговор #5 : 4. 02. 2013. у 10.20 »
„U koje formate se može izvesti forumska baza?“
„U kojim formatima se može izvesti forumska baza?“

Zar ti ne smeta, Ranchere, što su ova dva pitanja toliko slična, a opet traže sasvim drukčije odgovore?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Export и import
« Одговор #6 : 4. 02. 2013. у 10.25 »
Kakve to veze ima s eksportom vs. izvozom?

Moj jezički osećaj se ne buni ni protiv izvoza ni protiv eksporta. Lično mislim da je ok koristiti i jedno i drugo, kako ko voli.

Модератор: Непотребно цитирање.
« Последња измена: 12. 05. 2013. у 00.38 Rancher »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Export и import
« Одговор #7 : 4. 02. 2013. у 10.28 »
Ima, jer se izvoženje može lako pomiješati sa izvođenjem, a uvoženje sa uvođenjem. „Možeš li uvesti sigurnosnu kopiju baze?“ Šta sam pitao?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Export и import
« Одговор #8 : 4. 02. 2013. у 10.33 »
Hm… A u čemu je razlika? Uvoženje i uvođenje? Svodi se na isto.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Export и import
« Одговор #9 : 4. 02. 2013. у 10.39 »
’Uvođenje sigurnosne kopije’ = uključivanje povremenog bekapa.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Export и import
« Одговор #10 : 4. 02. 2013. у 14.23 »
Увоз и извоз се у рачунарском контексту сасвим нормално користе.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Export и import
« Одговор #11 : 4. 02. 2013. у 20.20 »
Увоз и извоз се у рачунарском контексту сасвим нормално користе.

Никад чуо за све ове године, а наизвозио сам се и наувозио турпија на тисуште.

До те мере ми је таква асоцијација страна да су у мом мозгу и енглеске речи export за извоз и export за чување/снимање података у формату других софтверских пакета хомоними.

Узели Енглези латинску реч за изношење како би именовали извоз робе, па стога и ми који имамо сопствену специфичну реч за извоз морамо исту ту реч да користимо за експортовање фајлова (извожење турпија).

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Export и import
« Одговор #12 : 4. 02. 2013. у 22.37 »
Па користим и ја годинама цртачке програме, па смо увек говорили „увези то и то из Аутокеда у Рино“ или „извези то из Рина у 3Д Макс“, што је јасно шта значи. Чак се и на факултету тако говорило. А и за нецртачке програме смо исто причали. Не видим шта је ту спорно.

Него мене „кеш“ превише асоцира на готовину и готовинско плаћање, не знам зашто је то неко тако превео. Имамо готову реч из енглеског коју само треба да научимо шта значи и она је независна од контек…
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: