Аутор тема: Joe DiMaggio  (Прочитано 2750 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Joe DiMaggio
« : 5. 10. 2012. у 08.35 »
Kako biste ovo? Dimađo ili Dimadžo?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #1 : 5. 10. 2012. у 08.42 »
Dimađo se zaista ustalilo. Kad bi napisala Dimadžo mislim da bi te svi gledali kao da si rekla "kapučino".  [pardon]

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #2 : 5. 10. 2012. у 08.44 »
Ali Prćić kaže „NE Dimađo“.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #3 : 5. 10. 2012. у 08.45 »
Aha. Ne znam. Mene pomalo sve više nervira taj Prćić. Ipak mislim da preteruje.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #4 : 5. 10. 2012. у 08.56 »
Али на основу чега Прћић даје Димаџо ако је /dɨˈmædʒioʊ/? Зар не би требало Димаџио?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #5 : 5. 10. 2012. у 08.57 »
Izvini Joe, gde si našao taj IPA? Ne deluje mi kao Prćićev.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #6 : 5. 10. 2012. у 09.10 »
Али на основу чега Прћић даје Димаџо ако је /dɨˈmædʒioʊ/? Зар не би требало Димаџио?

Vjerovatno prema izgovoru Amerikanaca što znaju kako se čita italijanski. Tako je sistemska transkripcija i Pjer a ne Pijer. Pošto se pogrešno koristi Dimađo, pretpostavljam da ovakvu popravku smatra najprihvatljivijom.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Joe DiMaggio
« Одговор #7 : 5. 10. 2012. у 09.11 »
Izvini Joe, gde si našao taj IPA? Ne deluje mi kao Prćićev.

Кембриџов изговорни речник, Вики… (има и варијанта  /dɨˈmɑːʒioʊ/, али опет имамо -i-.)

Vjerovatno prema izgovoru Amerikanaca što znaju kako se čita italijanski.

Али ако изговорни речници прихватају лош италијански, има ли Прћић право на то?
« Последња измена: 5. 10. 2012. у 09.15 J o e »

Тагови: