Српски језички атеље

Српски језички атеље => Семантика и етимологија => Тему започео: karloružni у 12. 03. 2015. у 18.31

Наслов: brinuti (se) za/o
Поруку послао: karloružni у 12. 03. 2015. у 18.31
Postoje očigledno četiri varijante glagola "brinuti" - dve nepovratne (brinuti za nekoga/nešto, brinuti o nekome/nečemu) i dve povratne (brinuti se za nekoga/nešto, brinuti se o nekome/nečemu).
Čini se da su ta četiri oblika međusobno zamenjiva - ili ima tu ipak semantičke razlike?
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: Бруни у 12. 03. 2015. у 20.12
Moze i zbog nekog ili necega.

Za mene delimicno jesu i delimicno nisu. Brinuti (se) za nekoga je isto, ali ne i brinuti (se) o nekome, necemu. Razlika je vrlo jasna: prvo znaci da je neko/nesto razlog tvoje brige, zabrinutosti, drugo znaci staranje o nekome ili biti zaduzen za nesto. Brinem se o Perinoj bebi (cuvam je, vodim racuna o njoj, staram se o njoj, u najvecem slucaju privremeno). Pera se brine da psi uvek imaju svezu vodu. Tj. Pera se stara, vodi racuna (pa nek bude i zaduzen je) da psi imaju uvek svezu vodu.
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: Duja у 12. 03. 2015. у 20.14
Ja ne osećam semantičku razliku između povratnih i nepovratnih (tj. ovo je jedan od "opciono povratnih", poput šetati (se)), ali osećam između dve rekcije: Brinem [se] za Peru ’sekiram se’ : Brinem [se] o Peri ’staram se’.
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: rade у 13. 03. 2015. у 06.51
Бринем [се] за Перу - за мене овде повратни и неповратни облик имају потпуно друго значење: Бринем се за Перу = Бринем се шта ће бити с Пером; Бринем за Перу = Бринем Перину бригу (Бринем за Перу, кад већ он не брине о …)
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: J o e у 13. 03. 2015. у 10.54
Ту разлику не потврђују речници.
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: karloružni у 13. 03. 2015. у 19.08
Znači, u ovim primerima je "brinuti za" pogrešno, jer je reč o staranju a ne o zabrinutosti:
https://www.google.de/search?q=brinuti+za+ku%C4%87ne&gws_rd=cr,ssl&ei=AicDVaq0LoS4Pc2WgNgJ#q=%22brinuti+za+ku%C4%87ne%22
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: Бруни у 13. 03. 2015. у 20.26
Da. Apsolutno. Ti se brineš O nekome, dakle O psu, mački, detetu… Ne za. Moram priznati da mi na pamet ne bi palo da bi to mogla reći osoba izvorni govornik srpskog jezika. Odakle god da je.
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: Бруни у 13. 03. 2015. у 20.28
E, obrati pažnju da su te stranice na hrvatskom. Sve koje nisu .com jesu .hr. Možda je kod njih to ispravno.
Наслов: Одг.: brinuti (se) za/o
Поруку послао: karloružni у 14. 03. 2015. у 12.28
E, obrati pažnju da su te stranice na hrvatskom. Sve koje nisu .com jesu .hr
Jeste, imaš pravo.