Аутор тема: Пароними  (Прочитано 36980 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 177
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: Пароними
« Одговор #30 : 16. 03. 2013. у 22.33 »
То ако постоји пар, или увек?

Пада ми на ум простота.
прибор за јело није за јело

Ван мреже zoezoe

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 2
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #31 : 17. 03. 2013. у 12.56 »
У случају простота и простоћа, простота има више значења, између осталог и једноставност, природност; може да означава и наивност, необразованост, простаклук. С друге стране, простоћа увек означава једноставност, природност. 

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #32 : 25. 05. 2013. у 11.26 »
Каква је разлика између стручног и струковног, рецимо, физиотерапеута?
Ово сам скинуо са сајта школе у Ћуприји:
Након завршетка студијског програма и положеног завршног испита кроз израду дипломског рада и усмену презентацију стиче се звање ,,струковни терапеут“.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #33 : 25. 05. 2013. у 14.40 »
Strukovni znači da je završio strukovne studije.
« Последња измена: 25. 05. 2013. у 14.54 Vukvuk »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Пароними
« Одговор #34 : 26. 05. 2013. у 10.14 »
Strukovno je ono što se odnosi na struku, a stručan je onaj ko poseduje znanje u nekoj oblasti.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #35 : 26. 05. 2013. у 10.35 »
Da, i postoje akademske i strukovne studije. (I to nema veze sa privatnim školama, sve nekadašnje više škole su sada visoke škole strukovnih studija.) Ne postoje stručne studije, jer ne postoje (ni) nestručne.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Пароними
« Одговор #36 : 26. 05. 2013. у 11.06 »
Ma to je još u redu, ali kad završiš strukovnu školu, idiotski mi je da si strukovni tehnolog. To bi bilo kao da si tehnološki tehnolog. Šta bi falilo zvanju stručni tehnolog? Mislim, termin je novoizmišljen pa mogu kako hoće, ali daj da poštujemo malo jezik i logiku.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #37 : 26. 05. 2013. у 11.35 »
Da, i postoje akademske i strukovne studije. (I to nema veze sa privatnim školama, sve nekadašnje više škole su sada visoke škole strukovnih studija.) Ne postoje stručne studije, jer ne postoje (ni) nestručne.
Никада нисам чуо да је неко струковно или неструковно урадио неки посао.
Или да има вишу струковну спрему.
Лепо каже Дуја: …ali daj da poštujemo malo jezik i logiku.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #38 : 26. 05. 2013. у 11.44 »
Ja, kao što rekoh, nikad nisam čuo za stručne i nestručne studije.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #39 : 26. 05. 2013. у 12.27 »
Ja, kao što rekoh, nikad nisam čuo za stručne i nestručne studije.
Али си чуо за стручно и нестручно обављен посао. А за струковни савет, или штогођ слично, ниси.
Реци ми где то мора струковни, а не може стручни.
И шта уопште значи струковни? Која је ту разлика од стручног? Шта је фалило стручним школама, па сад морају да буду струковне?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Пароними
« Одговор #40 : 26. 05. 2013. у 12.46 »
Da se razumemo, distinkcija strukovni ’koji se odnosi na struku’ : stručni ’kompetentan’ nije nova. Verovatno smo svi čuli za kolokaciju strukovno udruženje, što definitivno nije isto kao stručno udruženje . Ono što je sporno je novopečena primena atributa strukovni na obrazovanje odnosno školu (što mi je, ajde-de, okej), a pogotovo na stečeno zvanje: strukovni tehnolog mi ne ide ama nikako.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Пароними
« Одговор #41 : 26. 05. 2013. у 13.03 »
Naravno da nije nova. Ja sam prepisala iz RMS Jednotomnik) definicije. Skraćene, ali je suština ista. Strukovan se odnosi na struku, stručan je onaj koji ima znanje. Osoba može biti stručna, odgovor može biti stručan, ali škola strukovna, jer te priprema da budeš stručan u nečemu, a ne kao gimnazija, koja te sprema da upišeš fakultet, i ne daje ti nikakvo POSEBNO znanje ni iz čega, nego ti jednostavno proširuje opšte obrazovanje.

PS: Slažem se s Dujom da bi titula ipak trebalo da glasi stručni tehnolog, a ne strukovni tehnolog.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #42 : 26. 05. 2013. у 16.50 »
Баш не могу да замислим постојање некакве струковне спреме, струковног испита, ако већ разматрамо шта се на шта односи.
Мислим да је израз "струковни" овде почео да се користи у време процвата тзв. српско-хрватског језика, као изворни кроатизам. Струковњак се баш и није запатио на овим просторима, али струковно јесте.
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пароними
« Одговор #43 : 26. 05. 2013. у 20.51 »
Pa moguće je da su želeli da pojam bude jednoznačan. Za stručnog tehnologa nije na prvi pogled sigurno u kom je smislu stručan — ima iskustvo u struci, završio je srednju ili višu tehnološku školu? Za strukovnog tehnologa nema takve dileme.

Ван мреже dani

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 169
Одг.: Пароними
« Одговор #44 : 24. 09. 2013. у 00.12 »
Dokument za posedovanje oružja. Koji je pravilan naziv? Oružni ili oružani list?
« Последња измена: 24. 09. 2013. у 00.31 Rancher »

Тагови: