Па то. Ниједан префикс ми нешто не преноси то враћање, повратак, поништавање процеса као un-: ни не-, ни обез-, ни контра-, ни против-, ни раз-, ни ретро-, ни од-, а *ун- немамо. Де(з)- ми звучи дебилно у споју с домаћим речима, а и не користи се за творбу с њима, каогод ни ретро-. Зато сам и превео мало слободније, иако сам смислио био још речи, поред оних што сам навео.