Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Интерпункција => Тему започео: Rancher у 3. 01. 2013. у 14.53

Наслов: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Rancher у 3. 01. 2013. у 14.53
>> Izdvojeno odavde (http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=905.0) <<

Не знам да ли сам помињао, али једна емисија која се већ годину и по, можда и више, емитује на ТВ Пинк, зове се Добро вече Србијо, и нико то да исправи до дан-данас. Најгори су.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Duja у 3. 01. 2013. у 18.19
Ispravi šta? Ne sumnjam da su loši, ali vokativ od Srbija jeste Srbijo. Ili si imao nešto drugo na umu?
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: rade у 3. 01. 2013. у 18.42
Фали зарез…
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 3. 01. 2013. у 18.58
Фали зарез…
[yes]
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Duja у 3. 01. 2013. у 19.12
Pa ne znam, ne bih im to uzeo za zlo. Zarez je obavezan u rečenici, ja ga i ne očekujem u naslovu. Ne ide mi zarez u Ne daj se Ines ili Zbogom pameti, zar ne?
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: rade у 3. 01. 2013. у 19.33
Чекај, ако нема зареза да ли се "не дај се Инес" чита као "Не дај се, Инес", или као " не дај се <коме> Инес" (али дај се Дорис), пошто су вокатив и датив од Инес исти :)
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Duja у 3. 01. 2013. у 20.25
Pa dobro, to mi je prvo palo na pamet. Ines je specifično jer je nepromenljivo, pa potencijalno izaziva i druge dvosmislenosti.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 3. 01. 2013. у 20.52
Meni jednostavno bez zareza mnogo bode oči. Što bi smetao zarez u naslovu? Pogotovu što se menja značenje bez njega, kako je to primetio Rade…
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: J o e у 3. 01. 2013. у 21.03
Не знам што би правило мање важило за наслов. Једино да је у питању неки посебни ликовни или типографски разлог, нпр. овако нешто
ДОБ
РО
ВЕ
ЧЕ
СРБ
ИЈО
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Dacko у 3. 01. 2013. у 22.16
Izdvajanje vokativa zarezima zaista je retko u naslovima, a ne shvatam zašto bi oni bili izuzetak. Pišete li „Hej, Sloveni“ i „Bože, pravde“ ili ipak bez zareza?
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Belopoljanski у 3. 01. 2013. у 22.52
Meni jednostavno bez zareza mnogo bode oči. Što bi smetao zarez u naslovu? Pogotovu što se menja značenje bez njega, kako je to primetio Rade…

Уштеда словног места у ТВ програму?  :D
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: J o e у 3. 01. 2013. у 23.19
Pišete li … i „Bože, pravde“ ili ipak bez zareza?

Али то је једна синтагма: Бог правде, Бога правде, Богу правде

А узвици (Хеј Словени) не одвајају се нужно зарезима.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Dacko у 3. 01. 2013. у 23.42
 Au, ja sam to pogrešno shvatila kao da se od Boga traži pravda, a ne da je u pitanju bog pravde.  [lol] Hvala na objašnjenju. Za „Hej, Sloveni“ znam da odvajanje nije obavezno, ali jeste uobičajeno pošto se često koristi u školi upravo kad se radi vokativ, svakako sa zarezom. Pitanje je hoćemo li tumačiti uzvik „hej“ kao intonaciono osamostaljen ili tesno povezan s narednom rečju, meni je ipak ovo prvo bliže.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: J o e у 3. 01. 2013. у 23.50
Слажем се. Само кажем да није нужан зарез, као у Добро вече, Србијо.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 4. 01. 2013. у 08.55
Izdvajanje vokativa zarezima zaista je retko u naslovima, a ne shvatam zašto bi oni bili izuzetak. Pišete li „Hej, Sloveni“ i „Bože, pravde“ ili ipak bez zareza?

Hej je uzvik, i samo po sebi se nameće da ono što mu sledi jeste vokativ. Što se ovog drugog tiče, prvi put čujem da se radi o vokativu. Ja sam mislila da se radi o Bogu pravde. Tj. da je vokativ sve zajeno, Bože pravde. Baš zato što nema zareza.

EDIT: Evo sad vidim da je Joe potvrdio ono što sam ja do sad mislila, da se ne radi o vokativu.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 4. 01. 2013. у 08.56
Meni jednostavno bez zareza mnogo bode oči. Što bi smetao zarez u naslovu? Pogotovu što se menja značenje bez njega, kako je to primetio Rade…

Уштеда словног места у ТВ програму?  :D
Samo ti zezaj. Ne verujem da im jedan zarez u tako kratkom naslovu može zasmetati u tom smislu.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Duja у 4. 01. 2013. у 09.07
EDIT: Evo sad vidim da je Joe potvrdio ono što sam ja do sad mislila, da se ne radi o vokativu.

Da budemo precizni, jeste vokativ, ali cele imeničke sintagme [bog pravde], ne samo imenice [bog].
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 4. 01. 2013. у 09.13
EDIT: Evo sad vidim da je Joe potvrdio ono što sam ja do sad mislila, da se ne radi o vokativu.

Da budemo precizni, jeste vokativ, ali cele imeničke sintagme [bog pravde], ne samo imenice [bog].
Mislila sam na samo "Boze". Nije ono kao Boze, daj nam pravde, nego Boze pravde, cuj…

Evo, u pesmi je sasvim lepo odvojen vokativ zarezom:

Боже правде, ти што спасе
 од пропасти досад нас,
 чуј и одсад наше гласе
 и од сад нам буди спас.

Doduse, ima jedna umetnuta recenica, ali svejedno, interpunkcija je sasvim korektna.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Inception у 4. 01. 2013. у 11.10
Колико ја знам, одсад се увек пише спојено.  :-/
Да ли у осталим језицима постоји ово правило за зарез и вокатив?
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: J o e у 4. 01. 2013. у 12.34
Многи у тексту химне пишу одвојено због мелодијског акцента.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Rancher у 4. 01. 2013. у 19.29
Да ли у осталим језицима постоји ово правило за зарез и вокатив?
Знам да се у енглеском одваја. За остале језике не знам. :)
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Inception у 4. 01. 2013. у 19.39
Тај језик ме је највише занимао. Хвала!
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Бруни у 5. 01. 2013. у 11.02
Да ли у осталим језицима постоји ово правило за зарез и вокатив?
Знам да се у енглеском одваја. За остале језике не знам. :)
Naravno da postoji. Meni se to čini kao nešto što je generički za sve indoevropske jezike, zato što proizilazi iz logike, a ne zato što je to neko tako rekao da treba da bude. Vokativ je u neku ruku sam za sebe celina, čak rečenica, i mora biti vidljivo odvojen u pisanju, jer se u govoru svakako odvaja određenom stankom, intonacijom, bojom glasa i sl.
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Inception у 5. 01. 2013. у 12.08
Ја тај зарез не виђам често. Отворите ове линкове.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hit_the_Road_Jack
http://www.youtube.com/watch?v=Q8Tiz6INF7I
http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/tv-and-radio-reviews/9156341/Hit-the-Road-Jack-Channel-4-review.html
Наслов: Одг.: Zarez i vokativ u naslovima
Поруку послао: Rancher у 5. 01. 2013. у 12.37
Ни ја. Посебно на почетку мејла, као што је овде (http://www.grammarerrors.com/punctuation/commas-in-direct-address) написано. Честа је то грешка. :)