Аутор тема: Распрострањени акценти топонима  (Прочитано 34784 пута)

0 корисника и 2 гостију прегледају ову тему.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #45 : 2. 05. 2012. у 09.14 »
Е, онда ми није јасно, ко је бар једном тамо јео јагњетину, морао би да се сећа

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #46 : 2. 05. 2012. у 09.16 »
Isključivo Ilìdža (rođen sam u Sarajevu). Nisam čuo drukčije akcentovanje.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #47 : 2. 05. 2012. у 09.24 »
Ìlidža. Sad kad razmislim, znam da Zdravko Čolić u Mađarici izgovara na Ilìdži, ali sam ja mislio da je to zbog metrike.  [pardon]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #48 : 2. 05. 2012. у 09.30 »
А можда никад нису ни били тамо, па нису ни чули Босанце како изговарају. И ја исто са акцентом на другом слогу, ово прво ми изгледа ко она телЕвизија и ЈуГОславија.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #49 : 2. 05. 2012. у 09.47 »
Ìlidža. Sad kad razmislim, znam da Zdravko Čolić u Mađarici izgovara na Ilìdži, ali sam ja mislio da je to zbog metrike.  [pardon]

Ali on pjeva „Sta—rim dru—mom ka-I-li—dži“ Ne bih iz toga ništa zaključio. [neznam]

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #50 : 2. 05. 2012. у 10.11 »
Како не?

1  ̄                   2  ̆                   3  ̄̆                     4  ̆
1/8+ 1/8 +    1/4       +       1/8+1/8    +     1/4
ка       И         ли                  џи  (пауза_____)

Па прво И- никако ту не може бити под акцентом јер је на слабом делу такта (друга осмина у првој четвртини такта), трећи слог јесте на наглашеном месту у такту, али је -ли- већ отпевано дупло дуже од И- и -џи (целу четвртину), па је перципирано као нагласак.

Додуше, Чолић исту метричку схему има и за Мађарица, одакле излази акцент Мађари̏ца, тако да је јасно што је Вук био у недоумици.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #51 : 2. 05. 2012. у 12.39 »
И код мене је на првом слогу, Ѝлиџа. [neznam] Нисам знао оригинални босански акцент.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #52 : 2. 05. 2012. у 12.50 »
A koji je lokalni izgovor imena Banjaluka? Jednom smo o tome razgovarali na Vokabularu, ali nisam dobio odgovor upravo na to pitanje. Ne sjećam se da sam čuo bilo šta drugo osim Banjalúka.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #53 : 2. 05. 2012. у 13.01 »
Зар се Бањалу́ка може икако другачије нагласити а да не звучи урнебесно? :)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #54 : 2. 05. 2012. у 13.16 »
Ne znam, ima i onaj „odvojeni“ izgovor Banja Luka, Banjoj Luci, ali nikako da utvrdim gdje se tako govori. U Banjaluci?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #55 : 2. 05. 2012. у 13.26 »
Колико сам ја чуо о томе, у Бањалуци је и Бањалу́ка (код млађих) и Ба̑ња̄ Лука (код старијих).

Овај други облик је вероватно симпатичнији лингвистима, који на њему могу да објашњавају историјске језичке појаве. :D

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #56 : 2. 05. 2012. у 14.06 »
A vidite da se i u Banjaluci istoimeni kraj grada kao u Sajarevu zove Ìlidža:

Цитат
тај дио Шехера домороци, па и моја породица, зове Илиџа (тачније Илџа)

(Post broj 17 na drugoj strani teme za koju je Zoran dao link.)

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #57 : 2. 05. 2012. у 14.14 »
Sasvim moguće, ali za sarajevsku Ilidžu nisam čuo drukčije akcentovanje.
« Последња измена: 2. 05. 2012. у 14.27 Stoundar »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #58 : 2. 05. 2012. у 15.02 »
Могућа је та варијантност, пошто и речници дају илѝџа/И̏лиџа ’бања’. Вероватно је у Бањој Луци ;) И̏л’џа.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #59 : 2. 05. 2012. у 15.10 »
Da, verovatno je kratkosilazni. To mi više zvuči bosanski. [pardon]

Meni sad pade na pamet: kako bi ljudi koji nisu iz Beograda izgovorili Dušanova (ulica), Karađorđeva (ulica)? Jer čini mi se da tu nije sistemski akcenat.

Тагови: