Аутор тема: Hugo de Vries  (Прочитано 14923 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Hugo de Vries
« : 16. 04. 2018. у 09.37 »
S mejla:
Цитат
Како се транскрибује Холанђанин Hugo de Vries? Наишао сам на прегршт облика његовог презимена: (Хуго де) Фриз/Фрис, Вриз/Врис, Вриес/Вријес/Врије итд.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Hugo de Vries
« Одговор #1 : 21. 04. 2018. у 23.35 »
Наш правопис даје  двојаку могућност код транскрипције холандских имена. Једну фонетски приближнију и једну прилагођену коју препоручује. Он може бити Хуго де Врис (прилагођена препоручена) и Хиго де Фрис (фонетска).

Тагови: имејл