Аутор тема: Глас ɔ  (Прочитано 24710 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Алекса

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 39
  • Говорим: Енглески и немачки
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Глас ɔ
« : 11. 10. 2018. у 13.11 »
Јесам ли једини коме /ɔ/ звучи као наше о?
Мени /о/ звучи потпуно другачије, мислим да га у нашем језику нема, тј. ја га у свакодневном говору не чујем.
Ево прегледа свих вокала: http://www.ipachart.com/

Ван мреже alexl

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 40
  • Говорим: енглески, бразилски португалски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Глас ɔ
« Одговор #1 : 11. 10. 2018. у 19.16 »
To što tvrdiš je nesporno, tj vrlo je blizu naše O kardinalnom  [ɔ]. Ali kako srpski poseduje samo jedan vokal O, pretpostavljam da je izabran isti simbol za njegovo fonološko i fonetičko predstavljanje, što je vrlo česta praksa.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Глас ɔ
« Одговор #2 : 11. 10. 2018. у 19.20 »
Tako je, fonetski kvalitet nije jedini a često nije ni glavni kriterijum pri izboru simbola za fonemsku transkripciju. Fonemska transkripcija nije isto što i fonetska transkripcija. Evo korisnih citata Džona Velsa s njegovog bloga:

https://lingvistickebeleske.wordpress.com/2018/09/03/%d1%9f%d0%be%d0%bd-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d1%81-%d0%be-%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d1%81%d0%ba%d0%be%d1%98-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b8%d0%bf%d1%86%d0%b8%d1%98%d0%b8/
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Тагови: