Аутор тема: Актуелни тренутак српског језика  (Прочитано 4627 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Мало је опширан, али мислим да овај текст о актуелном тренутку и проблемима српског језика неће бити ннезанимљив.

http://srbin.info/2017/09/18/dragoljub-zbiljic-lingvisti-zakljucili-narod-je-glavni-krivac-za-pomor-cirilice/


Ван мреже alexl

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 40
  • Говорим: енглески, бразилски португалски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #1 : 18. 09. 2017. у 21.13 »
Могао си пре везе ка тексту да наведеш да се ради о политичком памфлету о томе како је писмо у Србаља неодвојиви део језика (што је био и остао апсурд), и да се о стању језика у тексту практично и не говори.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #2 : 18. 09. 2017. у 21.49 »
Цитат
Али, да лингвисти по оваквом редоследу поређају кривце за прогон ћирилице из српског језика, да оптуже за то као примарне кривце народ, а као секундарне кривце научнике па тек, као трећеразредне кривце, политичаре, на то ми обични и просечни стручњаци за језик, али и сваки човек који логички размишља, може само да се зачуди и прексрсти.
И ја кривим народ. Зато што народ ћирилично писмо доживљава као писмо полуписмених, основношколско писмених. И да је фенси, нобл, напредно, модерно, писати латиницом. Зашто су натписи на радњама, они који не носе неко страно име, латиницом — Vulkanizer, Pekara…  да не ређам.
Лингвисти ту не могу ништа. Држава такође. Ако неки издавач израчуна да ће књига на латиници имати бољу прођу он ће је штампати на латиници.
А ако држава реши да уведе већи порез на латиницу (било је таквих предлога) дићи ће се џева до Стразбура. Кршење овога и онога… Све док народ не почне да пише ћирилицим за инат. Без принуде.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #3 : 21. 09. 2017. у 11.58 »
Могао си пре везе ка тексту да наведеш да се ради о политичком памфлету о томе како је писмо у Србаља неодвојиви део језика (што је био и остао апсурд), и да се о стању језика у тексту практично и не говори.

Шта теби заправо смета у том тексту?





Ван мреже alexl

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 40
  • Говорим: енглески, бразилски португалски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #4 : 21. 09. 2017. у 23.03 »
Овај текст брка појам писма и језика. Овај је народ имао епске песме и када је само шачица знала да пише, дакле језик и писмо су одвојене ствари. Ми, де факто, имамо два писма у употреби а не само једно. Залажем се за неговање ћирилице, али скоро свака реченица у последња три одељка текста кога си овде повезао ми изазивају мучнину. Све саме флоскуле и идеологија. Са оваквим браниоцима ћирилице, просто ми доће да из протеста пишем LATINICOM (признајем да ово звучи недорасло и детиње али то ми је била прва реакција) . Ако је ово реакција некога ко воли да користи и ћирилицу, питам се како овај текст помаже заштити исте.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #5 : 22. 09. 2017. у 12.30 »
Ми, де факто, имамо два писма у употреби а не само једно.
То је тачно, али имаш ли ти разложно објашњење зашто је тако? Не ко је крив, него ко је заслужан.

Зашто у Хрватској нема ћирилице, иако свака хрватска реч може да се напише и на ћирилици? Тамо би и најбезазленији графит типа: ИВИЦА ВОЛИ МАРИЦУ био до ујутру прекречен.

БТЊ, слажеш ли се, бар делимично, са мојим коментаром?

Ван мреже alexl

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 40
  • Говорим: енглески, бразилски португалски
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #6 : 22. 09. 2017. у 18.45 »
Питање писма је скоро искључиво социо-културално. Самим тим, политика свакако превише често умеша прсте.  Што се тиче тога ко је "заслужан", изнећу лично мишљење. Који је основни принцип нашег писма?  И ко га је прокламовао једном и за сва времена? Дакле, та је идеја, де факто оно што омогућава  1 на 1 кореспонденцију између 2 писма које користимо. Када на то додамо да латинична верзија лако може да укључи мноштво позајмљеница и употребу страних имена без измена у оригиналу, што је у времену у којем живимо јако згодна карактеристика постаје кного јасније зашто клинци све мање користе ћирилицу. Родитељи им више не читају бајке из лепих књига одштампаним ћириличним писмом (У мојој кућној библиотеци с лепим успоменама које из њих зраче поносно стоји тротомно издање "Бајки народа света").
Дакле, заслужна је просвета, издавачи књига и чиста прагматика која ће, на крају, превладати сентименталност. 
Такође, важно је да истакнем, да ја никада нећу осећати само ћирилицу својим писмом. Имам два и тиме се поносим. Да не буде недоумица: матерњи језик ми је srpsko-хрватски.

Са твојим  коментаром да је народ крив што је ћирилица потиснута , слажем се у потпуности.  Пре свега, просвета и родитељи су они који остављају печат на младима. И Фејс :) Инат нам, бојим се, неће помоћи.
« Последња измена: 22. 09. 2017. у 18.49 alexl »

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #7 : 22. 09. 2017. у 18.51 »
Овај текст брка појам писма и језика. Овај је народ имао епске песме и када је само шачица знала да пише, дакле језик и писмо су одвојене ствари. Ми, де факто, имамо два писма у употреби а не само једно. Залажем се за неговање ћирилице, али скоро свака реченица у последња три одељка текста кога си овде повезао ми изазивају мучнину. Све саме флоскуле и идеологија. Са оваквим браниоцима ћирилице, просто ми доће да из протеста пишем LATINICOM (признајем да ово звучи недорасло и детиње али то ми је била прва реакција) . Ако је ово реакција некога ко воли да користи и ћирилицу, питам се како овај текст помаже заштити исте.

Јасно је да језик и писмо нису једно исто, ни у тексту Драгољуба Збиљића се не тврди другачије, али јесу тесно повезани. Но, зашто, уместо лепљења етикета по том тексту, не погледамо шта аутор јасно каже, а чему није потребно тумачење.

Збиљић подсећа да се од времена Царске и Краљевске монархије, преко периода Брозове комунистичке власти и Новосадског договора 1954. па до дана данашњег систематски ради на затирању српског језика, добрим делом преко замене српске ћирилице латиницом. Језик и писмо су, поред религије, културе и историје, обележја сваког народа. Кад нема језика (и писма) или неког другог од поменутих обележја, нема ни народа. 

Знајући то немачки генерал Лер, командант бомбардовања Београда 1941. овако је образложио зашто је Народна библиотека међу првима сравњена са земљом: 

- Зато што је у њој чувано оно што је вековима чинило културни идентитет тог народа. 

Ми, као што alexl каже, дефакто имамо два писма, али, као што Збиљић наводи ноторну чињеницу, зато што нам је латинично писмо вековима наметано. Зато смо ту где јесмо. А то нису ни флоскуле ни идеологија. Нити значи да се не треба борити за заштиту ћирилице.

Свака озбиљна земља има Закон о примени језика и писма. Има га и Србија, али је пун рупа и требало би га допунити, пре свега у вези употребе језика и писма у јавности. Очигледно је и да се многи, користећи те рупе, не придржавају слова Закона, поред осталог и зато што то не повлачи никакве консеквенце. 

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #8 : 22. 09. 2017. у 22.11 »
Надовезаћу се на ово:
Цитат
Збиљић подсећа да се од времена Царске и Краљевске монархије, преко периода Брозове комунистичке власти и Новосадског договора 1954. па до дана данашњег систематски ради на затирању српског језика, добрим делом преко замене српске ћирилице латиницом.
Пошто је мени већ скоро 70 година памтим много.
У вези са темом памтим чињеницу да се ћириличне писаће машине нису производиле нигде у покојној Југославији.
То није било случајно, већ део плана који се систематски спроводио.
Ко је направио тај план и зашто види се данас, али расправа о томе излази из оквира лингвистичких проблема.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Актуелни тренутак српског језика
« Одговор #9 : 22. 09. 2017. у 22.31 »
Pošto izlazi iz lingvističkih problema, onda lepo i zaključavam temu.

Тагови: