Аутор тема: „Француско“ DJ  (Прочитано 12501 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 177
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #15 : 30. 03. 2013. у 23.17 »
Нарочито зато што г. Ђанга познајемо од раније… док је био шпагети вестерн, док му је неки ’талијански бенд певао "Ђанго, Ђанго, ела, ела" (ако је ту било неких мишерд лирика, нисам их чуо), нисмо од јуче. А да то сад пренесемо као Џанго било би подједнако безвезе као кад бисмо gospoggia пренели као госпоџа.

Е, да, да ли се месечна карта још зове ђанго? Нама је тај назив остао у кућном жаргону, још из тог времена првог Ђанга, кад се причао онај виц кад Ђанго уђе у бус и каже "Ђанго данас не плаћа".
прибор за јело није за јело

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #16 : 30. 03. 2013. у 23.33 »
Pa Đango, naravno :) Osim ako želiš da se pridružiš srpskim vikipedistima na čelu s našim poznanikom. :)
Ne, naravno. Ali me je zbunilo to na Vikipediji. Mislim da tu nije on umešao prste, jer koliko sam shvatila, u danima kad je on žario i palio, bio je poznat kao Džango. Vidi str. za razgovor.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #17 : 30. 03. 2013. у 23.43 »
Ček, bre, rasejani, jedan gospodin na Vikipediji koji ima preko 65 godina kaže da je on u njegovo vreme bio Džango. Kako sad to? Različito ste ga zvali na različitim mestima?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 177
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #18 : 30. 03. 2013. у 23.48 »
Ček, bre, rasejani, jedan gospodin na Vikipediji koji ima preko 65 godina kaže da je on u njegovo vreme bio Džango. Kako sad to? Različito ste ga zvali na različitim mestima?
На филмским плакатима је писало Ђанго (или можда Дјанго), ал’ сви смо то изговарали као Ђанго, нисам никад ни чуо варијанту са џ до ове садашње верзије, а и то ретко (јер је нисам уопште ни чуо, све је то текст на екрану, и то на енгрпском, тако да пишу Дјанго а ко зна како га читају пису Дјанго а ко зна како га цитају).

Што се господина тиче, немам појма ко је, само бих приметио да сам и тада био нешто млађи од њега :).
прибор за јело није за јело

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #19 : 30. 03. 2013. у 23.58 »
Meni na uvce više ide Đango, valjda zbog Izabele…  Ne znam.  :hehe:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #20 : 30. 03. 2013. у 23.59 »
Ја за тог Ђанга нисам чуо, али сам био у чуду када су нови амерички филм Django Unchained превели са Ђангова освета.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 177
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #21 : 31. 03. 2013. у 00.01 »
http://en.wikipedia.org/wiki/Django_%28character%29

Немам појма ко је и какав је, то смо још тада отписали као јефтинију варијанту шпагети вестерна. Популарнији су били Бад Спенсер и Теренс Хил, који су бар били добро зезање. Ђанго је био за вицеве, отприлике као данас Чак Норис.
прибор за јело није за јело

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: „Француско“ DJ
« Одговор #22 : 31. 03. 2013. у 08.28 »
Ček, bre, rasejani, jedan gospodin na Vikipediji koji ima preko 65 godina kaže da je on u njegovo vreme bio Džango. Kako sad to? Različito ste ga zvali na različitim mestima?
Ја баш нисам много млађи, али био је Ђанго, нарочито у Централној Босни, где сам тада живео, где пола народа није у стању да изговори џ или ч. А богами ни ћ :) . А да је био популаран, јесте.

Тагови: francuski