Аутор тема: Знаћу или знат ћу?  (Прочитано 32329 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Давид

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 10
  • Говорим: Engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #30 : 24. 06. 2012. у 17.56 »
И са те стране хрватско решење делује некако смислено. Ако, кад говорим народски, говорим ићу и доћу, а кад се лепо изражавам или пишем, користим ићи ћу и доћи ћу, онда ћу исто тако народско певаћу и мислићу да доживљавам као певат’ ћу и мислит’ ћу.
Meni nije. Ne zaboravi da ti glagoli imaju razlicičite završetke infirnitiva. Ići i doći su na -ĆI, a ovi drugi na -TI. To mora da ima neki uticaj na različito formiranje futura.

Dijelim isto mišljenje :)

A što se tiče ovog boldiranog, jedno je kako ćeš ti da doživljavaš nešto, a drugo je kako bi to trebalo doživljavati  :hehe:

Такође, у говору је сасвим обично: ићемо, доћемо, сићемо, стићемо… Затим: испећу, лећу итд.
Доста се крећем по Републици Српској и с времена на време тамо чујем и ове облике, али дал’ је то до мога ува или је стварно, тек ја то чујем као ић-ћемо, доћ-ћемо итд. с дугим (двоструким?) ћ. Лећ-ћу чуо сам много пута, а лећу баш и нисам.

Ja sam iz Republike Srpske i nikada nisam čuo ovakve oblike, tj, ovo dvostruko,  ali možda ima u govoru i toga što ti reče, zavisi sve u kojem si kraju bio   :)
« Последња измена: 24. 06. 2012. у 18.00 Давид »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #31 : 24. 06. 2012. у 18.25 »
Такође, у говору је сасвим обично: ићемо, доћемо, сићемо, стићемо… Затим: испећу, лећу итд.

Vrlo je moguće da je to u Vojvodinu stiglo baš s bosanskim kolonistima posle rata.

Ја мислим да није, јер се тај облик редовно чује код старијих људи чији је говор остао прилично имун на било какве спољне утицаје, од утицаја стандардног језика преко школства и медија, до утицаја разних босанских, личанских или црногорских говора.

Sada su stariji ljudi oni koji su posle 2. sv. rata bili mali, ili se nisu ni rodili, a kolonisti iz Bosne su došli nakon 2. sv. rata. Mislim da je F. mislio na te koloniste, ne na ove iz devedesetih.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #32 : 24. 06. 2012. у 18.41 »
Такође, у говору је сасвим обично: ићемо, доћемо, сићемо, стићемо… Затим: испећу, лећу итд.

Vrlo je moguće da je to u Vojvodinu stiglo baš s bosanskim kolonistima posle rata.

Ја мислим да није, јер се тај облик редовно чује код старијих људи чији је говор остао прилично имун на било какве спољне утицаје, од утицаја стандардног језика преко школства и медија, до утицаја разних босанских, личанских или црногорских говора.

Sada su stariji ljudi oni koji su posle 2. sv. rata bili mali, ili se nisu ni rodili, a kolonisti iz Bosne su došli nakon 2. sv. rata. Mislim da je F. mislio na te koloniste, ne na ove iz devedesetih.

Upravo tako. Izvinjavam se ako sam ostao nejasan.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #33 : 24. 06. 2012. у 18.54 »
Био си сасвим јасан, то су заправо и једини колонисти. Досељеници из деведесетих се уопште и не називају колонистима, већ избеглим и прогнаним.

(Не рачунајући и онај још старији талас након 1. светског рата.)

Још једна реч о овоме. Колонисти нису равномерно досељавани, постојале су чисте колонистичке средине, као и средине у којима колониста није ни било. А у мешовитим срединама, од говора мештана и колониста није се створио неки конгломерат, већ је свако чувао свој говор (одрасли људи), док су млади у потпуности преузели говор средине у коју су дошли, са све акцентом. Одатле моја сигурност по овом питању.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #34 : 24. 06. 2012. у 18.58 »
A što se tiče ovog boldiranog, jedno je kako ćeš ti da doživljavaš nešto, a drugo je kako bi to trebalo doživljavati  :hehe:

Ја овде из личне перспективе могу једино да говорим о томе како ја нешто доживљавам, а не како то доживљавају други.

Конструкције типа „доћемо“, „моћемо“ доживљавам као своје и као конструкције мог матерњег говора и говора какав је постојао у мојој кући. Иако сам свестан да нису стандардне, не доживљавам их као туђе, а за њихово постојање имам оно објашњење које сам дао.

Доста се крећем по Републици Српској и с времена на време тамо чујем и ове облике, али дал’ је то до мога ува или је стварно, тек ја то чујем као ић-ћемо, доћ-ћемо итд. с дугим (двоструким?) ћ. Лећ-ћу чуо сам много пута, а лећу баш и нисам.

Док сам ово писао, видим да је БП у последњем пасусу закључио то исто…

То је онда можда више облик доћићемо, ићићемо, уз гутање „и“: доћ’ћемо, ић’ћемо.

Као и чувено слан’на, где оно „н“ довољно дуго вибрира да се разликује од обичног слана.

Овде је оно „доћемо“ као и „хоћемо“, а „сићемо“ као и „ми ћемо“ (тј. једнако наглашено).
« Последња измена: 24. 06. 2012. у 19.01 Belopoljanski »

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #35 : 24. 06. 2012. у 19.03 »
Овде је оно „доћемо“ као и „хоћемо“, а „сићемо“ као и „ми ћемо“ (тј. једнако наглашено).

Da, i ja sam, dok sam živeo u Bosni, čuo samo te varijante, a ne one s "dugim" (duplim) ć. Mada je akcenat bio drugačiji - npr. "doćemo" je išlo s dugosilaznim.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #36 : 24. 06. 2012. у 19.12 »
Био си сасвим јасан, то су заправо и једини колонисти.

Tek sad ništa ne razumem.  :-/ Ako su današnji stariji ljudi bili deca kad su dolazili kolonisti, kako misliš da su uspeli da se "zaštite" od uticaja? Jedno je kad se radi o starijoj osobi koja je izložena uticajima, a sasvim drugo kad su istim uticajima izložena deca (što su današnji "stariji ljudi" fakat, bili nakon 2. sv. rata). Ljudi koji su bili "stariji" u to vreme, teško da su danas u životu.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #37 : 24. 06. 2012. у 19.24 »
Tek sad ništa ne razumem.  :-/ Ako su današnji stariji ljudi bili deca kad su dolazili kolonisti, kako misliš da su uspeli da se "zaštite" od uticaja? Jedno je kad se radi o starijoj osobi koja je izložena uticajima, a sasvim drugo kad su istim uticajima izložena deca (što su današnji "stariji ljudi" fakat, bili nakon 2. sv. rata). Ljudi koji su bili "stariji" u to vreme, teško da su danas u životu.

Постоји објашњење и не мрзи ме да објашњавам, само је дугачко и мораћеш унапред да најавиш да те неће мрзети да га читаш. :)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #38 : 24. 06. 2012. у 19.28 »
Него, нешто друго.

По целом Београду и целој централној Србији не постоје други људи сем наших људи из Босне који говоре „доћемо“ и „ићемо“? :-/

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #39 : 24. 06. 2012. у 19.29 »
Постоји објашњење и не мрзи ме да објашњавам, само је дугачко и мораћеш унапред да најавиш да те неће мрзети да га читаш. :)

Snimi ga i okači MP3; Bruni će to uz kafu.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #40 : 24. 06. 2012. у 20.29 »
Tek sad ništa ne razumem.  :-/ Ako su današnji stariji ljudi bili deca kad su dolazili kolonisti, kako misliš da su uspeli da se "zaštite" od uticaja? Jedno je kad se radi o starijoj osobi koja je izložena uticajima, a sasvim drugo kad su istim uticajima izložena deca (što su današnji "stariji ljudi" fakat, bili nakon 2. sv. rata). Ljudi koji su bili "stariji" u to vreme, teško da su danas u životu.

Постоји објашњење и не мрзи ме да објашњавам, само је дугачко и мораћеш унапред да најавиш да те неће мрзети да га читаш. :)
Obećavam da ću da pročitam. Časna izviđačka reč!  [fsmile]

Постоји објашњење и не мрзи ме да објашњавам, само је дугачко и мораћеш унапред да најавиш да те неће мрзети да га читаш. :)

Snimi ga i okači MP3; Bruni će to uz kafu.
Ponekad mislim da bi bilo dobro kad bismo imali forum gde bismo se zaista čuli, a ne samo čitali… :(
 
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #41 : 24. 06. 2012. у 20.30 »
Него, нешто друго.

По целом Београду и целој централној Србији не постоје други људи сем наших људи из Босне који говоре „доћемо“ и „ићемо“? :-/
Mislim da sam te skraćene verzije čula u selima oko Valjeva. Na potezu Lakovac—Ub—Valjevo.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Давид

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 10
  • Говорим: Engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #42 : 25. 06. 2012. у 00.52 »
Da mi to sumiramo , otprilike bi izgledalo nekako ovako:
Pravilno je samo  "znaću" , a ne "znat ću" ili "znati ću" , ovo dvoje se koristi u hrvatskom jeziku iako i oni u govornom jeziku koriste "znaću".
Što se tiče ovoga "ićemo,doćemo,stićemo", ovo se koristi u govornom jeziku, a zapravo je pravilno "ići ćemo, doći ćemo, stići ćemo".


Eto ja sam to uradio na najkraći mogući način (nadam se da sam upravu), a ako neko hoće neka to sumira bolje  [yes]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #43 : 25. 06. 2012. у 08.32 »
Da, tako je, Davide. Mi ti ovde obično i od najjednostavnijeg pitanja napravimo čitavu raspravu, tako da ne obaziri se mnogo na nas. :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Знаћу или знат ћу?
« Одговор #44 : 25. 06. 2012. у 11.12 »
Nije sasvim tako, jer smo rekli da se znati ću ne koristi ni u hrvatskom standardu.

Тагови: