Аутор тема: (Језичке) глупости разних медија  (Прочитано 434241 пута)

0 корисника и 5 гостију прегледају ову тему.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #735 : 22. 02. 2016. у 18.20 »
Бранч није много нова реч у енглеском, дао сам линк на Њики: Бранч је оброк који се конзумира у време између доручка и ручка. Најчешће између 9:00 и 15:00 ч. Настао је спајањем речи БРекфест (доручак) и лАНЧ (ручак). У Енглеској, где је настао, је у употреби као термин још од 1800. године док је у Америци од 1930.
Код нас је то сад нека фенси (и врло скупа) понуда отмених хотела:
NEDELJNI BRANČ
Nedeljom od 13-17h u restoranu Continental u hotelu Park služi se nedeljni branč.
Posluženje je na bazi bife stola. Cena je 1199 dinara, a za decu do 10 godina je besplatno.
Čekamo vas!


Обратите пажњу на термин и цену. За те паре би човек могао неколико пута да купи циплоку леба и фртаљ киле чварака. (Стих из песме Ђорђа Балашевића — "Лузер".)
« Последња измена: 22. 02. 2016. у 19.38 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже mmalinovski

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 124
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #736 : 22. 02. 2016. у 19.17 »
razumem da ti se reč ne sviđa, ali to nije "jezička glupost". i sam uočavaš da je branč nešto specifično. može se reći posebna kulturno definisana vrsta užine :)…znači zaslužuje da ima nekakav naziv.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #737 : 22. 02. 2016. у 19.37 »
razumem da ti se reč ne sviđa, ali to nije "jezička glupost". i sam uočavaš da je branč nešto specifično. može se reći posebna kulturno definisana vrsta užine :)…znači zaslužuje da ima nekakav naziv.
Ниси прочитао мој први коментар на ту тему:
Није глупост, корисно је, данас сам научио нову реч — бранч.
Пазим да не прогласим за глупост нешто што није глупост. Треба да смислимо ново име за такве коментаре.
Имам идеју за превод — закуска. Ако се у отменом хотелу служи од 13 до 17 часова, онда то није нешто између доручка и ручка. Или то ја устајем сувише рано?
То је само помодни израз.
« Последња измена: 22. 02. 2016. у 22.24 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #738 : 22. 02. 2016. у 22.42 »
циплоку леба и фртаљ киле чварака

Ваљда циповку.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #739 : 23. 02. 2016. у 09.50 »
Лапсус тастатури.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #740 : 24. 02. 2016. у 09.53 »
Да ли у глупости може да се урачуна и данашња конструкција водитељке Студија Б:

- … то сптречава муљ да не улази у рукавац.

Две негације се и иначе с времена на време могу видети и чути по медијима.

 

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #741 : 24. 02. 2016. у 17.45 »
- … то спречава муљ да не улази у рукавац.
То новинари раде да би били сигурни, као оно изгубио је са 0:2.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #742 : 24. 02. 2016. у 17.53 »
Опет неке нове речи. У извештају из Беча новинар цитира Дачића: "…нити можемо да примимо назад мигранте који су транзитирали преко наше територије, а нису добили азил у ЕУ”. Да ли је то онај порив да исказ буде што службенији, или је то обично просеравање, не знам.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #743 : 6. 03. 2016. у 17.49 »
Ко о чему, ја о истом. Примери су из овог чланка са сајта РТС-а.

Посланик Социјалдемократске партије Немачке Јосип Јуратовић представиће на том скупу тематски папир „Консолидација европске идеје на Западном Балкану“, а Лихт у изјави Танјугу подсећа да је…

Лихт наводи да европска идеја, односно…

„…али и према свакој од земаља чланица понаособ“, каже Лихт.

Лихт, наиме, верује, да су грађани Србије довољно зрели да…

„..и они који обезбеђују озибљније аргументе ће сигурно бити јачи“, наводи Лихт.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #744 : 14. 03. 2016. у 09.46 »
Одавде:  http://www.politika.rs/scc/clanak/351067/Pobede-Dokovica-i-Jankovic-u-Indijan-Velsu-trijumf-Zimonjica-i-Vaslana-u-dublu

Јанковић, 20. тенисерка света, ће у осмини финала играти против трећег носиоца Пољакиње Агњешке Радванске.


Башка што би било лепше: "…у осмини финала играће…"

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #745 : 19. 03. 2016. у 10.03 »
"Политика":  – Најбољи тенисер света Новак Ђоковић шести пут узастопно пласирао се у полуфинале Мастерса у Индијан Велсу, пошто је синоћ у четвртфиналу савладао Француза Жоа-Вилфреда Цонгу 7:6 (7:2), 7:6 (7:2).

РТС: Ђоковић - Тсонга 2:0 (7:6, 7:6). Новак Ђоковић се, победом над Жоом Вилфредом Тсонгом, пласирао у полуфинале турнира у Индијан Велсу.

Зашто се новинари, у сарадњи са лекторима, већ једном не договоре како треба да се пише име овог тенисера? Није се он јуче појавио, игра већ годинама.
« Последња измена: 19. 03. 2016. у 12.42 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже lampica

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 38
  • Говорим: енглески језик
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #746 : 9. 04. 2016. у 12.57 »
Зашто се новинари, у сарадњи са лекторима, већ једном не договоре како треба да се пише име овог тенисера? Није се он јуче појавио, игра већ годинама.

Изгледа да су у питању 2 ствари, новинари данас сматрају да све знају и да им лектори не требају, а лектори се некако повукоше у илегалу и њихова се реч ретко чује… Па самим тим, ништа од договора…  [bua]

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #747 : 2. 05. 2016. у 12.33 »
Још једна незграпна конструкција која ми је запарала уво (из овог чланка):
И после великог напора 170 ватрогасаца, црква је добрим делом уништена.
Вероватно је то обичан лапсус, где је уместо и поред великог напора написано и после.
Прво сам то чуо у Дневнику у 12, па сам после проверио на сајту.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #748 : 4. 06. 2016. у 13.03 »
Једна спортска вест у данашњој Политици: Српски јуниори одлично гурају у дублу - обоје су се пласирале у полуфинале.

И све то у једној јединој реченици

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #749 : 10. 06. 2016. у 18.51 »
Ко о чему, ја закерам о истом (одавде):

О овоме сам обавестила повереника за информације и позвала га да… навела је Михајловић у саопштењу.

„Сада је то исто Родић урадио мени”, истакла је Михајловић тражећи реакцију надлежних како би …

Лист Курир објавио је данас текст у којем оптужује  Михајловић да је …

У ком падежу је презиме у последњој реченици? Да ли је  то нека нова мода или нешто друго?

РТС више не прави овакве конструкције, али "Политика" не посустаје.
« Последња измена: 10. 06. 2016. у 20.40 Зоран Ђорђевић »

Тагови: