Не мора свуда у ијекавском да буде исти рефлекс јата. И у екавском имаш по дијалектима секира/сикира, старији/стареји… Тако се у ијекавском налази, нпр., сни̏јег, сни̏је̄г, сније̑г, снје̑г, сње̑г; дијѐте, дије́те, дје́те; дјѐца, ђѐца. Све зависи од тога шта ћемо узети за норму.
Но, могуће је да и Хрвати говоре превоз и сл., али да хоће да направе стандард што различитији од српског. Зато су вероватно нормирали и грјешка и сл., иако то нигде није уобичајено.