Аутор тема: Латиница у Србиjи  (Прочитано 8824 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг.: Латиница у Србиjи
« Одговор #15 : 29. 01. 2012. у 08.40 »
Чини ми се да jе проглашавање ћирилице jединим службеним писмом Уставом Србиjе позитивна дискриминациjа према ћирилици с идеjом "поправити ситуациjу" коjа jе резултат прошле негативне дискриминациjе - познати су ми аналогни покушаjи вратити неки социjални феномен у употребу након свесног ограничавања у прошлости (нпр. регионални jезици у Шпаниjи, чиjа jе jавна употреба била забрањена у време генерала Франка).

Ali pitanje je zašto sada uopšte "popravljati situaciju", kad je srpskom svejedno da li se piše ćiliricom ili latinicom? (A ljudima nije svejedno da li smeju da govore na svom jeziku ili ne.)
Писао само о "поправљању ситуациjе" jер се стигло до нежељеног резултата: традиционално ћирилично писмо се слабо користи, чак га неки сматраjу угроженим да потпуно нестане. Не мислим да jе свеjедно хоће ли ћирилица остати или, насупрот, нестати пошто нестанак jедног писма значи недоступност писмене традициjе на овом писму будућим генерациjама (таквих проблема има, рецимо, у Турскоj - радикално jе измењено писмо у 20. веку, а и савремени турски jе врло различит од османског, па, колико jа знам, сада не више од 1% становништва, искључиво те коjи су учили османски турски, може да чита текстове писане пре 1920их.) Слажем се с Бруни да jе дискриминациja лоша ствар, чак ако jе позитивна, пошто дискриминациjа = притисак, насиље, и нешто може да се одржи у друштву само ако га већина друштва жели и постоjе начини мотивисати такву жељу (нпр. реклама), не форсирано наметање. Чини ми се да оваj текст о монополу ћирилице у службеноj комуникациjи у Уставу Републике Србиjе вештачки и непродуктиван - никако не може да створи жељу користити ћирилицу него инат и одбиjање.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Латиница у Србиjи
« Одговор #16 : 29. 01. 2012. у 17.53 »
Не мислим да jе свеjедно хоће ли ћирилица остати или, насупрот, нестати пошто нестанак jедног писма значи недоступност писмене традициjе на овом писму будућим генерациjама (таквих проблема има, рецимо, у Турскоj - радикално jе измењено писмо у 20. веку, а и савремени турски jе врло различит од османског, па, колико jа знам, сада не више од 1% становништва, искључиво те коjи су учили османски турски, може да чита текстове писане пре 1920их.)

Ovo mi nije jasno. Najviše ljudi čita knjige koje su tek nedavno odštampane ili preštampane, što znači da izdavač uglavnom ima tekst u elektronskom formatu. Ako je pisan ćirilicom, dovoljan je pritisak na dugme da se prebaci u latinicu. Naravno, dodatna korektura nije naodmet, ali to je sitnica. Čak i da izvorni tekst nije u elektronskom obliku, OCR tehnologija je dotle dogurala da je neko prilično uspješno skenirao čitav RMS. Dakle, to što pominješ nije razlog za čuvanje ćirilice. Sa druge strane, kada se elektronski čitači prošire na našim prostorima, preslovljavanje bi moglo da bude jedna od standardnih opcija; ko više voli ćirilicu, imaće veći izbor nego u papirnom obliku.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #17 : 7. 04. 2012. у 19.17 »
Пало ми jе нешто на памет: иако jе латиница релативно дуго време фаворизована и већ доминантна у пракси, она jе по мени de facto са статусом "помоћног писма". Да jе српска латиница пуноправно писмо, за страна властита имена и недовољно одомаћене опште именице изворно у латиничном писму користило би се изворно писање, стандард у другим jезицима с латиничним писмом. Транскрипциjа се, барем по мени, користи у овим случаjима само ради лакшег пресловљавања (углавном аутоматско) у ћирилицу, званично писмо. Чини ми се да jе потпуно будалаштина да не пишемо изворно страна латинична имена - зашто да сами отежавамо посао? 

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #18 : 8. 04. 2012. у 19.49 »
PUPS: Vreme za Dan ćirilice

Цитат
Žene su, podseća PUPS, dugo čekale da se izbore za ravnopravan tretman u društvu, da se u svojim pravima izjednače sa muškarcima i u velikoj meri su tu težnju ostvarile.

"Međutim, i dalje postoji potreba da se jedan dan u godini, 8. mart, obeležava kao Dan žena. PUPS smatra da je sazrelo vreme da se i ćirilica upusti u borbu za ostvarenje svoje stvarne ravnopravnosti i da jedan dan u godini bude Dan ćirilice", poruka je predstavnika PUPS-a.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #19 : 8. 04. 2012. у 20.10 »
Довољно је ући у било коју продавницу и видети има ли који производ на ћирилици или да декларација пише на ћирилици. Мислим да сам видео да је писало суботичко млеко ћирилицом, поред латинице и онај Грицко (не знам да ли то још продају). Понека ракија, Златиборац и то је то. Ништа боље није ни кад уђете у било коју књижару, све стране писце готово увек штампају на латиници, домаћи писци су мало бољи. Жута штампа искључиво на латиници, обрасци у банкама. Најнелогичнији су ми рачуни на којима ћирилицом пише готовина и тако даље, а производи на латиници и имена радника или радница. Сајтови скоро сви, осим државних, само на латиници. Тако да ја не доживљам да је латиница нешто дискриминисана јер није стављена у устав изричито. Чак мислим да је ћирилица дискриминисана јер за људе у Србији је свеједно на ком писму нешто пише, а свеједно у преводу значи латиница. Биоскопске најаве искључиво на латиници. Неки то правдају да, пазите ово, нема ћириличних фонтова (ја их имам преко 2000), то сам чуо од друга.
И још ми ово не улази у главу, ако на имлековом јогурту пише на македонском декларација, што не би могла и да пише на српском ћирилицом? [neznam]
« Последња измена: 8. 04. 2012. у 20.15 Миланче »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #20 : 8. 04. 2012. у 20.49 »
Ma, ti pemzioneri trabunjaju. Izjednačenost ženskih prava je samo prividna. Nema to veze s ćirilicom. Osim toga, to je po meni zloupotreba ženskog imena u političke svrhe, vrlo ružno, vrlo, vrlo ružno…

Što se tiče ćirilice… Društvo napreduje i napreduje u latiničnom pravcu, to je očigledno. Zašto je to tako, nije bitno. Pogotovu nije dobro ružiti ljude zato što koriste latinicu a ne ćirilicu. Jedini način, čini mi se, da se latinica "suzbije" jeste da se državnim propisima zabrani, ili barem da se ćirilica počne zakonski favorizovati, ali očigledno je da se to ne radi (a i ne bi bilo lepo). Nešto slično se dešava ovde u Kataloniji. Isprva je to bila samo pozitivno populisanje katalonskog, ali sad postaju već opasni i to mi se ništa ne dopada. Što je kriza veća, to su sve jači glasovi o osamostaljenju, a samim tim i totalnom proterivanju kastiljanskog. U školama, navodno, kažu da svako ima pravo da odabere jezik na kom če učiti, ali svako ko zatraži da mu dete uči isključivo na kastiljanskom, blago rečeno, nije viđen blagonaklono, i naravno, obavezno se pojavi u novinama. Politika je gadna stvar. A bili su mi tako simpatični dok su širili na pozitivan način katalonski jezik, čak sam zaista imala želju da ga učim…
« Последња измена: 8. 04. 2012. у 20.56 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #21 : 8. 04. 2012. у 21.05 »
Књиге и часописи штампају се на латиници зато што издавачи рачунају на тржита Хрватске и БиХ.
Чак и ја, иако се као нешто „борим“ за ћирилицу, на сајту СФ тима пишем само латиницом у темама за које сматрам да ће их читати корисници из бивших ЈУ-република.
У првом случају разлог је чисто финансијске природе а у другом нека врста пристојности према онима који не знају ћирилицу.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг: Латиница у Србиjи
« Одговор #22 : 27. 05. 2012. у 09.00 »
Какав jе чињенични статус српске латинице: jе ли она само званична транслитерациjа ћирилице прописана законом с тиме да jе с много широм употребом - ниjе ограничена само на предавање домаћих реалиjа као наша званична транслитерациjа (наш Закон о транслитерациjи) него се користи у свим врстама текстова или пуноправно писмо?
« Последња измена: 27. 05. 2012. у 10.48 Orlin »

Тагови: