Аутор тема: Име фиктивне валуте  (Прочитано 3402 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Име фиктивне валуте
« : 18. 07. 2015. у 03.11 »
Магијски и магични? Конкретно ми треба за фиктивну валуту под именом MagiCoins. По мени, магијски новчићи ми више годи у овом контексту јер тој варијанти придајем значење који се односи на магију, иако ми је варијанта магични новчићи трипут звучнија.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #1 : 22. 07. 2015. у 12.07 »
Чаробни новчић? Чарновчић?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #2 : 22. 07. 2015. у 18.36 »
Град у којој се користи та валута сам назвао Град Магије (Magic Town), па би ваљало да буде саобразно томе. Јесу ли ове две варијанте међусобно заменљиве?

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #3 : 23. 07. 2015. у 09.41 »
Магијски и магични? Конкретно ми треба за фиктивну валуту под именом MagiCoins. По мени, магијски новчићи ми више годи у овом контексту јер тој варијанти придајем значење који се односи на магију, иако ми је варијанта магични новчићи трипут звучнија.

Мислим да не мораш баш дословно да преведеш. Зашто не "уведеш" валуту маги? То кошта један маги, оно кошта два магија … десет магија. Ако не, у сваком случају је боље магични новчић у односу на магијски новчић.
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #4 : 23. 07. 2015. у 15.22 »
Маги. :) Много ми се свиђа. Хвала, Тузоре.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #5 : 24. 07. 2015. у 12.05 »
Чаркинта.

̂— Пошто ово, брате?
̂— Сто чаркинти, тебра, џабалеску. Два за двеста.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Часлав Илић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 286
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #6 : 25. 07. 2015. у 10.27 »
Према златник и сребрењак, могло би магичник или магичњак.

Ван мреже Naroz

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #7 : 30. 07. 2015. у 17.33 »
сребрењак

Je li pravilno kazati srebrEnjak ili sreb(ɘ)Rnjak? Biće da su obadva ispravna, jel?

Ван мреже sangria

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Говорим: арапски, енглески, немачки
    • Српски ми није матерњи језик
Одг.: Име фиктивне валуте
« Одговор #8 : 30. 07. 2015. у 20.06 »
Ја сам одувек причала сребрњак, али мислим да су оба исправна.
الحب بإستطاعته حل مشكلات العالم

Тагови: