Српски језички атеље
Српски језички атеље => Семантика и етимологија => Тему започео: Шоми у 8. 11. 2010. у 15.40
-
Зна ли неко? Ја, ево, листам РМС6 — нема, на ХЈП — нема, код Скока — нема…
-
Види код Клајна и Шипке.
-
А шта то значи?
-
Нема ни код Клајна—Шипке.
Како, бре, шта значи? ’Решетка на којој се припрема роштиљ’, немогуће да ниси чула макар да се каже распалити скару. (У Нишу је популарна заје***ција: „Дођи код мене сутра на ручак, распаљујем скару“. ;D)
-
Не, богами. Код нас у селу се каже ’распалити роштиљ’. Први пут чујем ту реч.
-
То је македонски или, можда, бугарски израз, а користи се у Ниш и јужније.
-
Не, богами. Код нас у селу се каже ’распалити роштиљ’. Први пут чујем ту реч.
Ista priča i kod mene!
-
Бринем се за ваша млада здравља.
-
Скара се користи подједнако и у Бугарској и у Македонији и означава роштиљ, као јело, а и као уређај за спремање јела
-
Бринем се за ваша млада здравља.
Мислиш, за ове сиротане што нису чули за скару?
Скара се користи подједнако и у Бугарској и у Македонији и означава роштиљ, као јело, а и као уређај за спремање јела
Е, фала. Да не знаш можда откуд та реч, да ли је баш из Македоније или из Бугарске?
-
Негде на нету има Бугарски етимолошки речник, али — бојим се — не цео. Можда има баш овог слова.
-
I na albanskom je roštilj skara (skarë). Ne znam koje je poreklo; očigledno je ovo leksički balkanizam, možda je poreklom turcizam a možda je i grecizam.
-
Ево:
http://www.promacedonia.org/ber_6/726.jpg
http://www.promacedonia.org/ber_6/728.jpg
-
Фала обојици. Грцизам је, колико видим.
-
Фала обојици. Грцизам је, колико видим.
Biće da jeste: σχάρα, piše i u džepnom srpsko-grčkom rečniku.
-
Ево:
http://www.promacedonia.org/ber_6/726.jpg
http://www.promacedonia.org/ber_6/728.jpg
Eh da mi imamo ovako lepo oskeniran rečnik…
-
Имамо — Скоков, само треба то поставити на интернет.
-
Скоков пола знакова не приказује како ваља. Милош је вероватно мислио: зашто наш РМС није тако лепо скениран као њихов БЕР?
-
da, Joe, na to sam mislio
-
Skara je od zara to je ono na sta se stavlja resetka pa meso. Postojao je jezik i pismo koje je koristio nas narod mnogo pre Vuka Karadzica turaka i grka.