Пошто данас све мора да се комерцијализује, а то подразумева и лакопамтиве називе, што значи смишљено пласирање ових звучних скраћеница, чак и кад се ради о тако одвратним законима (Сопа, Пипа, Акта), мислим да је сасвим у реду писати Акта па то мењати по падежима као им. ж. р.: Акта-Акте-Акти.
Што се тиче протеста, ту бих ипак ишао са протести против Акте/Сопе/Пипе. Натегнуто ми звучи антиакта/анти-Акта демонстрације и сл.
Наравно, треба дати и оквиран превод ове скраћенице.