Аутор тема: Šetam(se)  (Прочитано 6578 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Šetam(se)
« : 18. 10. 2013. у 13.05 »
Цитат
Čini mi se da je glagol šetati se gotovo uvek povratan, osim kad kažemo - šetam psa. E sad, kad bi neko napisao "konačno mogu da prošetam gradom", da li je neophodno napisati "se" - konačno mogu da se prošetam gradom? Ili je ok da prošetam gradom?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #1 : 18. 10. 2013. у 15.02 »
Има глагола који разликују значење када су повратни и непрелазни, за разлику од тога када су неповратни а прелазни: одмарати се : одмарати (играче), шетати се : шетати (пса) итд., а који исказују тежњу да изгубе повратну заменицу и у непрелазном значењу, док је код неких то апсолутно незамисливо, нпр. купати се : купати (дете). Зашто је то тако, не знам има ли дефинитивног одговора, изузев да се код првонаречених можда више не осећа повратност као битна одлика. Мислим да је некад и разговарати био повратан глагол па данас нико не би рекао разговарати се.

Ја бих се надовезао на ово па питао остале форумаше сматрају ли да је исправно користити безличну конструкцију с правим повратним глаголима (нпр. борити се: тако се бори за отаџбину), пошто је мени та употреба натегнута. Мислим да о овоме нема ничег по граматикама.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #2 : 18. 10. 2013. у 16.07 »
Ukratko: svedoci smo procesa da se neki glagoli koji su (bili) pravi povratni sve češće koriste ergativno, tj. da postaju nepovratni kada se odnose na vršioca radnje. Najočigledniji primeri su šetati i odmarati. Mada neki autori i dalje ne dopuštaju ovu upotrebu i smatraju je supstandardnom, bar kod ova dva glagola je zabeležena u rečnicima i nema razloga odbacivati je.

Nadugačko smo (se :) ) o tome razgovarali u ovoj temi, te bismo ovu mogli i zaključati.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #3 : 18. 10. 2013. у 16.09 »
Ја бих се надовезао на ово па питао остале форумаше сматрају ли да је исправно користити безличну конструкцију с правим повратним глаголима (нпр. борити се: тако се бори за отаџбину), пошто је мени та употреба натегнута. Мислим да о овоме нема ничег по граматикама.

Apsolutno jeste. Ako je to već moguće sa neprelaznim glagolima (Ovde se živi i umire brzo), ne vidim zašto bi postojalo bilo kakvo ograničenje sa pravim povratnim. Ne postoji nikakva mogućnost dvoznačnosti.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #4 : 18. 10. 2013. у 16.48 »
(Ваљда неправи повратни.)

Ни ја немам проблем с тим, мада може бити двозначно.

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #5 : 18. 10. 2013. у 17.06 »
ТАКО се бори за отаџбину (, алал вера)!
Тако се БОРИ за отаџбину (, да може да послужи као пример другима).
Тако се бори за ОТАЏБИНУ (, а Леко за самога себе).
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Šetam(se)
« Одговор #6 : 31. 10. 2013. у 21.33 »
Nastavak diskusije premešten u postojeću temu.

Тагови: mejl