Аутор тема: Црква светог Марка  (Прочитано 51167 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #15 : 15. 08. 2012. у 20.44 »
Ne, pisalo se sveti i kad se osjeća kao dio imena (npr. sveti Sava), radi jednoobraznosti! [da] Tako je rečeno u P 93, i zato sada izgleda prirodno Sveti Sava, jer pišemo Sveti kao i svaku drugu riječ koja je postala dio nekog imena (npr. Jovan bez Zemlje).

Ван мреже noviclan

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 1
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #16 : 19. 08. 2013. у 11.10 »
Zdravo,
zanima me kako je ispravno napisati:
Venčanje ce se obaviti u Crkvi Sv. Jovana Vladimira, Ul. Ignjata Joba br. 75
ili
Venčanje ce se obaviti u crkvi Sv. Jovana Vladimira, ul. Ignjata Joba br. 75
ili nešto treće?

Hvala unapred!

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.847
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #17 : 19. 08. 2013. у 11.57 »
Ovako:
Venčanje će se obaviti u Crkvi Sv. Jovana Vladimira, Ul. Ignjata Joba br. 75

Dobro došao!

Ван мреже bobica

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 31
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #18 : 9. 09. 2013. у 16.22 »
A kako biste pisali Crkva uzvišenja svetog krsta? Crkva uzvišenja Svetog krsta?
Imaš li kome da kažeš da si od krvi i mesa?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.847
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #19 : 9. 09. 2013. у 17.24 »
Ne, sveti krst nije lično ime, niti je naročito uobičajena kolikacija.

На мрежи J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #20 : 9. 09. 2013. у 17.44 »
Ја бих Узвишење свакако великим. То је назив празника. Тако би било и Црква Вазнесења Христовог и сл.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #21 : 9. 09. 2013. у 18.03 »
Ne, sveti krst nije lično ime, niti je naročito uobičajena kolikacija.
Misliš, kolokacija? Mislim da se to u srpskom zove pre Časni krst. Radi se o krstu na kom je razapet Isus Hristos. Stoga mislim da treba da ide velikim slovom, jer je jedan jedinstven na svetu. Kao Sunce, npr. :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 462
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #22 : 9. 09. 2013. у 19.12 »
Da, i ja bih pisala Sveti krst kao Sveti gral ili Sveto srce.

Ван мреже Nedda

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 141
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #23 : 25. 05. 2016. у 22.24 »
Јасно ми је да треба Црква Светог Марка, али имам нову дилему: палилулска црква, ташмајданска црква, тополска црква… Нашла сам у некој књизи ове синтагме с првим великим словом, али нисам сигурна да тако треба, јер ми се чини да нису то званични називи. Конкретно, палилулска црква је некад постојала, али претпостављам да име везе само са местом где се налазила. С друге стране, ташмајданска не би била ниједна друга до ова Црква Светог Марка. И на крају - тополска, што је ваљда Црква Светог Ђорђа на Опленцу. Зар не?

На мрежи J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #24 : 26. 05. 2016. у 19.52 »
У описним називима би ишла мала слова.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.847
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #25 : 20. 09. 2016. у 17.49 »
S mejla:
Цитат
Kako se pravilno piše HRAM SABOR SVETIH APOSTOLA?
(Uzgred, taj se nalazi u Apatinu.)

На мрежи J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #26 : 21. 09. 2016. у 08.38 »
Правопис не предвиђа такве случајеве. Има само ова два модела:
(1) Високи Дечани, Свети Петар на Лиму;
(2) Црква Успења, Храм Светога Саве.

У првом моделу реч црква, храм, манастир не би била део назива, већ описни атрибутив, будући да се синтагма може употребљавати и без ње: Био сам у Високим Дечанима / Био сам у манастиру Високи Дечани. У другом случају нека од тих речи је већ употребљена у називу као главна, а остали чланови су атрибути: Био сам у Цркви Успења / Успенској цркви.

Ово је неки — чини ми се, невешти — амалгам, као у доба соц-бирократизма, где свака организација мора имати шири описни и ужи фигуративни назив, као Основна школа „Петар Кочић“, Фудбалски клуб „Црвена звезда“. Цркве немају своје „фигуративне називе“, осим ако то није традицијом устаљено, већ се увек именују општом речју (црква, храм) и називом празника коме су посвећене. У овом случају ја бих написао или Православни храм Сабора светих апостола или, нерадије, православни храм Сабор светих апостола. (Мада би свети апостоли могли ићи и по моделу Света браћа.)

Ван мреже Duša

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 1
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #27 : 11. 12. 2020. у 06.07 »
А када је у питању манастир. Јасно ми је да на почетку реченице иде велико слово, нпр. Манастир Тврдош и сл.
Али када се налази у реченици, нпр.:
Идемо у манастир Тврдош.
Или
Идемо у Манастир Тврдош.

Хвала унапријед. :)

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 462
Одг.: Црква светог Марка
« Одговор #28 : 11. 12. 2020. у 07.51 »
Idemo u manastir Tvrdoš, u manastir Hilandar, u crkvu Ružicu ili katedralu Notr Dam, tu tip bogomolje nije obavezni deo imena jer je samo ime u nominativu i može upotrebljavati i bez tog dodatka (bili smo u Hilandaru, u Ružici), to su primeri kao u prvom modelu iz Džoovog posta.

Тагови: