Аутор тема: Café ili Caffé  (Прочитано 7619 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Café ili Caffé
« : 14. 03. 2012. у 11.01 »
Često se koristi na kafeima. Sa jednim ili sa dva F? Café ili Caffé?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #1 : 14. 03. 2012. у 11.31 »
Француски је café.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #2 : 14. 03. 2012. у 11.38 »
Ако се не варам, Caffé jе на италиjанском.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #3 : 14. 03. 2012. у 11.39 »
Француски је café.
+ енглески и немачки.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #4 : 14. 03. 2012. у 11.40 »
Gugl kaže da je na italijanskom to kafa a ne objekat. Ne znam koliko je to tačno i da li sam dobro shvatio.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #5 : 14. 03. 2012. у 14.35 »
Gugl kaže da je na italijanskom to kafa a ne objekat. Ne znam koliko je to tačno i da li sam dobro shvatio.
Рећи ће нам алцеста, сад је опет с нама. Ако треба да буде енглески, онда је једно ф. то је заправо француска реч која је ушла у енглески.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #6 : 16. 03. 2012. у 13.37 »
Nije Gugl pouzdan. :D
Može da bude i kafa i kafana na italijanskom, samo se za kafić u Italiji mnogo češće koristi bar (prava izvorno italijanska reč :D ). Po nekom mom ličnom iskustvu koje ne mora da bude relevantno (pošto rečnici ne prave razliku) caffè je uglavnom malo veća kafana koja eventualno ima i baštu, dok je sve ostalo bar, a bar može da se odnosi i na ovo. I razume se može da se koristi i francuski oblik café, ko hoće da bude nobl. [pardon]
Inače trebalo bi pisati caffè, ovako akcentovano, ali ni Italijani se mnogo ne sekiraju oko vrste akcenta, pošto ne utiče na izgovor, tako da nije velika greška u njihovom pravopisu.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #7 : 16. 03. 2012. у 16.42 »
Hvala.
DakleM, naziv teme na Krsti "SF Caffe" je ispravan. :D

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #8 : 16. 03. 2012. у 16.46 »
Baš je to dobro kad može kako ’oćeš. Daleko manje se čovek fLustira. ;)

Ван мреже d@do

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 680
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #9 : 16. 03. 2012. у 16.56 »
caffè je uglavnom malo veća kafana koja eventualno ima i baštu
Hvala.
DakleM, naziv teme na Krsti "SF Caffe" je ispravan. :D
Dane,
Ima li pive u tom SF Caffeu?
 [pijandura]

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг: Café ili Caffé
« Одговор #10 : 16. 03. 2012. у 17.01 »
Naravno, zar sumLJaš? :D

Тагови: